Fiche détaillée du mot : وتكون
Graphie arabe :
وَتَكُونُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ تَكُونُ ] 
Prononciation :   watakounou
Racine :كون
Lemme :كَانَ
Signification générale / traduction :   Et qu'est
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Exister, advenir, arriver, avoir lieu, se trouver, se trouver être, être tel ou tel, être dans tel état ou telle ou telle condition, se trouver dans un lieu, appartenir à, répondre pour quelqu'un, cautionner quelqu'un
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وتكون
1078 قالوا أجئتنا لتلفتنا عما وجدنا عليه ءاباءنا وتكون لكما الكبرياء فى الأرض وما نحن لكما بمؤمنين
10 : 78 Ils dirent : "Es-tu venu à nous pour nous détourner de ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres, et pour que la grandeur vous appartienne à tous deux sur terre ? Nous ne croyons pas en vous !"
-------------- 78
709 وتكون الجبال كالعهن
70 : 9 et les montagnes comme de la laine,
-------------- 9
1015 وتكون الجبال كالعهن المنفوش
101 : 5 et les montagnes seront comme de la laine cardée.
-------------- 5