-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 70 verset 8 :
Version arabe classique du verset 8 de la sourate 70 :

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
70 : 8 - le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
Traduction Submission.org :
70 : 8 - Le jour viendra où le ciel sera comme des roches en fusion.
Traduction Droit Chemin :
70 : 8 - le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
70 : 8 - Le jour où le ciel est comme du cuivre fondu.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
70 : 8 - Le jour où est la couche céleste (le ciel) comme la roche en fusion.
Détails mot par mot du verset n° 8 de la Sourate n°70 :
Mot n°1 :
Mot :
يَوْمَ
Racine :
يوم
Traduction du mot :
Le jour où
Prononciation :
yawma
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de temps / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°2 :
Mot :
تَكُونُ
Racine :
كون
Traduction du mot :
est
Prononciation :
takounou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / InaccompliTroisième personne féminin singulier
Mot n°3 :
Mot :
ٱلسَّمَآءُ
Racine :
سمو
Traduction du mot :
la couche céleste (le ciel)
Prononciation :
alçama'ou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Féminin / Nominatif
Mot n°4 :
Mot :
كَٱلْمُهْلِ
Racine :
مهل
Traduction du mot :
comme la roche en fusion.
Prononciation :
kâlmouhli
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Ka" de conjonction (comme, tel que, ainsi que) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant