Fiche détaillée du mot : مكانتكم
Graphie arabe :
مَكَانَتِكُمْ
Décomposition grammaticale du mot : مَكَانَتِكُمْ
Radical : Nom, / Genre : Féminin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ مَكَانَتِ ] + [ كُمْ ] 
Prononciation :   makanatikoum
Racine :كون
Lemme :مَكَانَت
Signification générale / traduction :   votre situation.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Exister, advenir, arriver, avoir lieu, se trouver, se trouver être, être tel ou tel, être dans tel état ou telle ou telle condition, se trouver dans un lieu, appartenir à, répondre pour quelqu'un, cautionner quelqu'un
Exister, advenir, arriver, avoir lieu, se trouver, se trouver être, être tel ou tel, être dans tel état ou telle ou telle condition, se trouver dans un lieu, appartenir à, répondre pour quelqu'un, cautionner quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مكانتكم | ||
6 | 135 | قل يقوم اعملوا على مكانتكم إنى عامل فسوف تعلمون من تكون له عقبة الدار إنه لا يفلح الظلمون |
6 : 135 | Dis : "Ô mon peuple, œuvrez selon votre condition, moi aussi j’œuvre. Puis, vous saurez à qui revient l'ultime demeure". Les injustes ne réussiront pas. | |
-------------- 135 | ||
11 | 93 | ويقوم اعملوا على مكانتكم إنى عمل سوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ومن هو كذب وارتقبوا إنى معكم رقيب |
11 : 93 | Ô mon peuple, œuvrez selon votre condition, moi aussi j’œuvre. Bientôt vous saurez sur qui viendra le châtiment qui l'humiliera, et qui est menteur. Soyez aux aguets, moi aussi je suis aux aguets avec vous". | |
-------------- 93 | ||
11 | 121 | وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عملون |
11 : 121 | Dis à ceux qui ne croient pas : "Agissez selon votre condition, nous aussi nous œuvrons. | |
-------------- 121 | ||
39 | 39 | قل يقوم اعملوا على مكانتكم إنى عمل فسوف تعلمون |
39 : 39 | Dis : "Ô mon peuple, agissez selon votre condition, moi j'agirai. Bientôt vous saurez | |
-------------- 39 |