أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي ء



Fiche de la racine : ر ب ب
cliquez ici
Définitions :
expr.
رُبَّ : peut-être
v.
رَبَّ : commander / inclure, cumuler, rassembler, bloquer / éduquer / croître, grandir
رَبَّبَ : éduquer, élever

n.
رُبّ : marmelade
رَبّ : maître, capitaine, leader, seigneur, supérieur, boss / propriétaire / divinité de la mythologie
رَبّ : Attribut de Dieu, Le Seigneur
رِبَاب : accord, entente, transaction, pacte, convention / amis, alliés, compagnons / groupes de dix
رَبَّاب : groupe, foule
رِبَابَة : pacte, alliance, accord, entente, transaction / autorité, influence, ascendant, pouvoir, maîtrise / tas des flèches / étui de flèches, carquois
رَبَب : eau abondante, copieuse, foisonnante / eau douce, fraîche, agréable au goût
رَبَّة : déesse / propriétaire / dame, femme, madame
رِبَّة : foule nombreuse / caroubier / nombre immense
رُبَّان : capitaine de vaisseau / pilote d'avion / batelier / pilote automatique / la plupart, la majeure partie / commencement, début de la jeunesse, adolescence
مَرَبّ : lieu de résidence / lieu de réunion / homme qui rassemble le peuple
مِرْبَاب : terrain couvert d'une riche végétation

adj. / adv.
رَبَّانِيّ : dominical, céleste


Autres sens divers liés à cette racine :
Araméen / Syriaque classique et de l'est :
ܪܲܒ : Maclean : statif de ܪܲܒܵܐ ; pluriel : ܪܲ̈ܒܲܝ ; ܪܲܒ ܡܲܠܲܐܟ݂ܹ̈ܐ : un archange ; ܪܲܒ ܒܲܝܬܵܐ : un intendant ; ܪܲܒ ܟܵܗܢܹ̈ܐ / ܪܲܒ ܟܘܼܪܹ̈ܐ : un grand-prêtre , un évêque ; ܪܲܒ ܚܲܝܠܵܐ : le chef de l'armée , un captal / Daniel : 6, 2 : ܪܲܒ ܚܲܝ̈ܠܵܘܵܬ݂ܵܐ : les chef des armées ; ܪܲܒ ܡܗܲܝܡ̈ܢܹܐ : le chef des eunuques ; 2) Oraham : monsieur / M. ; 3) Oraham ; adjectif : grand (en pouvoir / rang social / caractère) , puissant , élevé , haut , noble , supérieur , magnifique ; 4) Oraham : beaucoup / fort / très , plus , d'avantage ; 5) Rhétoré : particule contractée de ܪܲܒܵܐ (classique) / ܪܵܒܵܐ (soureth) : grand, forme de noms de supériorité ; 6) Rhétoré ; aussi utilisé dans un comparatif de supériorité : ܪܲܒ ܡܸܢܹܗ : plus grand que lui , voir ܠܥܲܝܢܵܬ݂ ;
ܪܵܒܝܼܝܼ : mon maître , mon seigneur ;
ܪܵܒܝܼ : mon maître , mon seigneur ; 2) religion : un rabbin ; 3) un enseignant , un maître d'école , un instructeur , un professeur (particulier) , un précepteur , un tuteur , pluriel : ܪ̈ܲܒܝܵܢܹܐ / ܪ̈ܵܒܝܼܝܹܐ ; Rhétoré ; ܫܠܵܡܵܐ ܥܸܠܘܿܟ݂ ܪܵܒܝܼ ܒܵܟܘܿܣ : salut à toi maître Bakôs / Bacchus ! Rhétoré ; ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ: ܟܪܹܐ ܠܹܗ ܪܵܒܝܼ ܒܵܟܘܿܣ : Brikha / Benoît ! cria Rabbi Bakos ; Rhétoré ; ܦܘܼܪܬܘܿ ܡܬܘܼܫܘܸܫ ܠܹܗ ܒܢܵܬ݂ܵܐ ܕܪܵܒܝܼ ܘܐ݇ܡܝܼܪܹܗ : Pourto dit tout bas / murmura à l'oreille du maître ; 4) titre ; voir ܩܵܫܵܐ ;
ܪܲܒܵܐ : grand / important , plus vieux , aîné , majeur ; ܪܲܒܵܐ ܕܕܸܫ̃ܡܸܢܹ̈ܐ : le plus grand des ennemis , le pire ennemi , l'ennemi juré , l'ennemi numéro un ; Rhétoré ; ܕܝܵܠܦܝܼ ܡܬܲܫܥܝܼܬ݂ܹܗ ܪܵܒܹܐ ܘܸܙܥܘܿܪܹܐ : que s'instruisent de son histoire les grands et les petits , que les grands et les petits s'instruisent par son histoire ! ; 2) Al Qosh ; nom : un maître , = ܪܵܒܝܼ ; ܪܲܒܲܢ / ܡܵܪܲܢ : notre Seigneur ; 3) Oraham : grand , large , ample , de grande dimension / capacité , spacieux , étendu , important , remarquable , gros , grandiose , considérable , noble , de haut rang / grand / à la position élevée ;

Syriaque :
ܪܒ : (Verbe) agrandie, grande
ܪܒ‌ܒܝܬܐ : (Idiome) intendant
ܪܒ‌ܟܗܢܐ : (Idiome) prêtre
ܪܒ‌ܟܢܘܫܬܐ : (Idiome) synagogue
ܪܒ‌ܟܘܡܪܐ : (Nom) prêtre
ܪܒ‌ܚܝܠܐ : (Idiome) capitaine, gouverneur
ܪܒܝ : (Nom) rabbin, maître
ܪܒܐ : (Adjectif) grandiose, chef, maître
ܪܒܘܠܝ : (Nom) maîtriser
ܪܒܘܬܐ : (Nom) la grandeur, la prêtrise
ܪܒܘܬܐ : (Nom) multitude, mille
ܪܘܪܒܐܝܬ : (Adverbe (se terminant par AiYT)) considérablement
ܪܒ : (Verbe) cri, tollé
ܪܘܒܐ : (Nom) tumulte


Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 980 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).

1:2 2:5 2:21 2:26 2:30 2:37 2:46 2:49 2:61 2:62 2:68 2:69 2:70 2:76 2:105 2:112 2:124 2:126 2:127 2:128 2:129 2:131 2:131 2:136 2:139 2:139 2:144 2:147 2:149 2:157 2:178 2:198 2:200 2:201 2:248 2:250 2:258 2:258 2:260 2:262 2:274 2:275 2:277 2:282 2:283 2:285 2:285 2:286 2:286 2:286 3:7 3:8 3:9 3:15 3:16 3:35 3:36 3:37 3:38 3:38 3:40 3:41 3:41 3:43 3:47 3:49 3:50 3:51 3:51 3:53 3:60 3:64 3:73 3:79 3:80 3:84 3:124 3:125 3:133 3:136 3:146 3:147 3:169 3:191 3:192 3:193 3:193 3:193 3:194 3:195 3:198 3:199 4:1 4:23 4:65 4:75 4:77 4:170 4:174 5:2 5:24 5:25 5:28 5:44 5:63 5:64 5:66 5:67 5:68 5:68 5:72 5:72 5:83 5:84 5:112 5:114 5:117 5:117 6:1 6:4 6:15 6:23 6:27 6:30 6:30 6:37 6:38 6:45 6:51 6:52 6:54 6:57 6:71 6:76 6:77 6:77 6:78 6:80 6:80 6:83 6:102 6:104 6:106 6:108 6:112 6:114 6:115 6:117 6:119 6:126 6:127 6:128 6:128 6:131 6:132 6:133 6:145 6:147 6:150 6:151 6:154 6:157 6:158 6:158 6:158 6:161 6:162 6:164 6:164 6:165 7:3 7:20 7:22 7:23 7:29 7:33 7:38 7:43 7:44 7:44 7:47 7:53 7:54 7:54 7:55 7:58 7:61 7:62 7:63 7:67 7:68 7:69 7:71 7:73 7:75 7:77 7:79 7:85 7:89 7:89 7:89 7:93 7:104 7:105 7:121 7:122 7:125 7:126 7:126 7:129 7:134 7:137 7:141 7:142 7:143 7:143 7:143 7:149 7:150 7:151 7:152 7:153 7:154 7:155 7:164 7:167 7:167 7:172 7:172 7:187 7:189 7:203 7:203 7:205 7:206 8:2 8:4 8:5 8:9 8:12 8:54 9:21 9:31 10:2 10:3 10:3 10:9 10:10 10:15 10:19 10:20 10:32 10:33 10:37 10:40 10:53 10:57 10:61 10:85 10:88 10:88 10:88 10:93 10:94 10:96 10:99 10:108 11:3 11:17 11:17 11:18 11:18 11:23 11:28 11:29 11:34 11:41 11:45 11:45 11:47 11:52 11:56 11:56 11:56 11:57 11:57 11:59 11:60 11:61 11:63 11:66 11:68 11:76 11:81 11:83 11:88 11:90 11:90 11:92 11:101 11:102 11:107 11:107 11:108 11:110 11:111 11:117 11:118 11:119 11:119 11:123 12:6 12:6 12:23 12:24 12:33 12:34 12:37 12:39 12:41 12:42 12:42 12:50 12:50 12:53 12:53 12:98 12:100 12:100 12:101 13:1 13:2 13:5 13:6 13:6 13:7 13:16 13:18 13:19 13:21 13:22 13:27 13:30 14:1 14:6 14:7 14:13 14:18 14:23 14:25 14:35 14:36 14:37 14:37 14:38 14:39 14:40 14:40 14:41 14:44 15:25 15:28 15:36 15:39 15:56 15:86 15:92 15:98 15:99 16:7 16:24 16:30 16:33 16:42 16:47 16:50 16:54 16:68 16:69 16:86 16:92 16:99 16:102 16:110 16:110 16:119 16:119 16:124 16:125 16:125 17:8 17:12 17:17 17:20 17:20 17:23 17:24 17:24 17:25 17:27 17:28 17:30 17:38 17:39 17:40 17:46 17:54 17:55 17:57 17:57 17:60 17:65 17:66 17:79 17:80 17:84 17:85 17:87 17:93 17:100 17:102 17:108 17:108 18:10 18:13 18:14 18:14 18:16 18:19 18:21 18:22 18:24 18:24 18:27 18:28 18:29 18:36 18:38 18:38 18:40 18:42 18:46 18:48 18:49 18:50 18:55 18:57 18:58 18:81 18:82 18:82 18:87 18:95 18:98 18:98 18:98 18:105 18:109 18:109 18:110 18:110 19:2 19:3 19:4 19:4 19:6 19:8 19:9 19:10 19:19 19:21 19:24 19:36 19:36 19:47 19:48 19:48 19:55 19:64 19:64 19:65 19:68 19:71 19:76 20:12 20:25 20:45 20:47 20:47 20:49 20:50 20:52 20:52 20:70 20:73 20:74 20:84 20:86 20:86 20:90 20:105 20:114 20:121 20:122 20:125 20:127 20:129 20:130 20:131 20:133 20:134 21:2 21:4 21:22 21:42 21:46 21:49 21:56 21:56 21:83 21:89 21:89 21:92 21:112 21:112 22:1 22:19 22:30 22:40 22:47 22:54 22:67 22:77 23:26 23:29 23:39 23:52 23:57 23:58 23:59 23:60 23:72 23:76 23:86 23:86 23:93 23:94 23:97 23:98 23:99 23:106 23:107 23:109 23:116 23:117 23:118 25:16 25:20 25:21 25:30 25:31 25:45 25:54 25:55 25:57 25:64 25:65 25:73 25:74 25:77 26:9 26:10 26:12 26:16 26:21 26:23 26:24 26:26 26:26 26:28 26:47 26:48 26:50 26:51 26:62 26:68 26:77 26:83 26:98 26:104 26:109 26:113 26:117 26:122 26:127 26:140 26:145 26:159 26:164 26:166 26:169 26:175 26:180 26:188 26:191 26:192 27:8 27:19 27:26 27:40 27:40 27:44 27:44 27:73 27:74 27:78 27:91 27:93 28:16 28:17 28:21 28:22 28:24 28:30 28:32 28:33 28:37 28:46 28:47 28:53 28:59 28:63 28:68 28:69 28:85 28:86 28:87 29:10 29:26 29:30 29:50 29:59 30:8 30:33 30:33 31:5 31:33 32:2 32:3 32:10 32:11 32:12 32:12 32:15 32:16 32:22 32:25 33:2 33:67 33:68 34:3 34:6 34:12 34:15 34:15 34:19 34:21 34:23 34:26 34:31 34:36 34:39 34:48 34:50 35:13 35:18 35:34 35:37 35:39 36:16 36:25 36:27 36:46 36:51 36:58 37:5 37:5 37:31 37:57 37:84 37:87 37:99 37:100 37:126 37:126 37:149 37:180 37:180 37:182 38:9 38:16 38:24 38:32 38:35 38:41 38:61 38:66 38:71 38:79 39:6 39:7 39:8 39:9 39:10 39:13 39:20 39:22 39:23 39:31 39:34 39:54 39:55 39:69 39:71 39:73 39:75 39:75 40:6 40:7 40:7 40:8 40:11 40:26 40:27 40:27 40:28 40:28 40:49 40:55 40:60 40:62 40:64 40:64 40:65 40:66 40:66 41:9 41:14 41:23 41:29 41:30 41:38 41:43 41:45 41:46 41:50 41:53 41:54 42:5 42:10 42:14 42:15 42:15 42:16 42:22 42:36 42:38 42:47 43:13 43:14 43:32 43:32 43:35 43:46 43:49 43:64 43:64 43:77 43:82 43:82 43:88 44:6 44:7 44:8 44:8 44:12 44:20 44:20 44:22 44:57 45:11 45:15 45:17 45:30 45:36 45:36 45:36 46:13 46:15 46:25 46:34 47:2 47:3 47:14 47:15 50:27 50:39 51:16 51:23 51:30 51:34 51:44 52:7 52:18 52:18 52:29 52:37 52:48 52:48 53:18 53:23 53:30 53:32 53:42 53:49 53:55 54:10 55:13 55:16 55:17 55:17 55:18 55:21 55:23 55:25 55:27 55:28 55:30 55:32 55:34 55:36 55:38 55:40 55:42 55:45 55:46 55:47 55:49 55:51 55:53 55:55 55:57 55:59 55:61 55:63 55:65 55:67 55:69 55:71 55:73 55:75 55:77 55:78 56:74 56:80 56:96 57:8 57:19 57:21 59:10 59:10 59:16 60:1 60:4 60:5 60:5 63:10 64:7 65:1 65:8 66:5 66:8 66:8 66:11 66:12 67:6 67:12 68:2 68:7 68:19 68:29 68:32 68:32 68:34 68:48 68:49 68:50 69:10 69:17 69:43 69:52 70:27 70:28 70:40 71:5 71:10 71:21 71:26 71:28 72:2 72:3 72:10 72:13 72:17 72:20 72:25 72:28 73:8 73:9 73:19 73:20 74:3 74:7 74:31 75:12 75:23 75:30 76:10 76:21 76:24 76:25 76:29 78:36 78:37 78:39 79:16 79:19 79:24 79:40 79:44 81:29 82:6 83:6 83:15 84:2 84:5 84:6 84:15 85:12 87:1 87:15 89:6 89:13 89:14 89:15 89:15 89:16 89:22 89:28 91:14 92:20 93:3 93:5 93:11 94:8 96:1 96:3 96:8 97:4 98:8 98:8 99:5 100:6 100:11 105:1 106:3 108:2 110:3 113:1 114:1

Formats d'apparition dans le Coran :
رب ربهم ربكم ربك ربه ربنا لرب وربكم ربى ربها لربك أربابا ربنين ربيون بربكم وربئبكم وربك والربنيون الربنيون بربهم وربنا ربكما ربهما برب لربهم وربى ءأرباب فوربك أربى بربك ربيانى لربه فربكم بربى بربنا ورب يرب ألربك لربكم فورب بربه ولربك لربها
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
رَبّ ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
رَبَّانِيِّن ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
رَبَّيَ ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَرْبَىا  ( augmenter , faire de nombreux )  ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
رَبَآئِب ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
رِبِّيُّون ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )