-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 53 verset 49 :
Version arabe classique du verset 49 de la sourate 53 :

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
53 : 49 - Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius,
Traduction Submission.org :
53 : 49 - Il est le Seigneur des galaxies.
Traduction Droit Chemin :
53 : 49 - et que c'est Lui le Seigneur de Sirius,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
53 : 49 - Et Il est le Seigneur de Sirius.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
53 : 49 - Et qu'Il est, Lui, Le Seigneur de la plus éclatante (Sirius).
Détails mot par mot du verset n° 49 de la Sourate n°53 :
Mot n°1 :
Mot :
وَأَنَّهُۥ
Racine :
أن
Traduction du mot :
Et qu'Il est,
Prononciation :
wa'anahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Adverbe accusatif
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier
Mot n°2 :
Mot :
هُوَ
Racine :
هو
Traduction du mot :
Lui,
Prononciation :
houwa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
Mot n°3 :
Mot :
رَبُّ
Racine :
ربب
Traduction du mot :
Le Seigneur de
Prononciation :
rabou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
Mot n°4 :
Mot :
ٱلشِّعْرَىٰ
Racine :
شعر
Traduction du mot :
la plus éclatante (Sirius).
Prononciation :
alchiƐra
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom Propre / Féminin / Nominatif

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant