-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 43 verset 82 :
Version arabe classique du verset 82 de la sourate 43 :

سُبْحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
43 : 82 - Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende de ce qu'ils décrivent.
Traduction Submission.org :
43 : 82 - Qu’Il soit glorifié ; Il est le Seigneur des cieux et de la terre, le Seigneur du grand règne, loin au-dessus de leurs allégations.
Traduction Droit Chemin :
43 : 82 - Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du trône, au-dessus de ce qu'ils profèrent.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
43 : 82 - Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, le Seigneur du Trône, d'après ce qu'ils décrivent.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
43 : 82 - Proclamation de pureté de l'Enseigneur (responsable de mon évolution) des cieux et la terre. Enseigneur (Responsable d'évolution) de la Dominance (le Trône) envers (contre) ce qu' ils attribuent (ils décrivent).
Détails mot par mot du verset n° 82 de la Sourate n°43 :
Mot n°1 :
Mot :
سُبْحَٰنَ
Racine :
سبح
Traduction du mot :
Proclamation de pureté de
Prononciation :
çoubĥana
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°2 :
Mot :
رَبِّ
Racine :
ربب
Traduction du mot :
l'Enseigneur (responsable de mon évolution)
Prononciation :
rabi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
Mot n°3 :
Mot :
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
Racine :
سمو
Traduction du mot :
des cieux
Prononciation :
alçamawati
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Féminin Pluriel / Génitif (complément du nom)
Mot n°4 :
Mot :
وَٱلْأَرْضِ
Racine :
أرض
Traduction du mot :
et la terre.
Prononciation :
wâl'arĎi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Féminin / Génitif (complément du nom)
Mot n°5 :
Mot :
رَبِّ
Racine :
ربب
Traduction du mot :
Enseigneur (Responsable d'évolution) de
Prononciation :
rabi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
Mot n°6 :
Mot :
ٱلْعَرْشِ
Racine :
عرش
Traduction du mot :
la Dominance (le Trône)
Prononciation :
alƐarchi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
Mot n°7 :
Mot :
عَمَّا
Racine :
عن
Traduction du mot :
envers (contre) ce qu'
Prononciation :
Ɛama
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition / Radical : Pronom relatif
Mot n°8 :
Mot :
يَصِفُونَ
Racine :
وصف
Traduction du mot :
ils attribuent (ils décrivent).
Prononciation :
yaSifouna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin pluriel
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant