Fiche détaillée du mot : معلوم
Graphie arabe :
مَّعْلُومٌ
Décomposition grammaticale du mot : مَّعْلُومٌ
Radical : Nom / Participe passif / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ مَّعْلُومٌ ] 
Prononciation :   maƐloumoun
Racine :علم
Lemme :مَّعْلُوم
Signification générale / traduction :   Connu / fixé / spécifique
Principe actif / Sens verbal de la racine :
savoir, enseigner, apprendre, marquer, repérer, civiliser, éduquer, enseigner, initier, instruire, former, apprendre, professer, marquer, distinguer par une marque, surpasser en connaissances, connaître,savoir avec certitude, connaître, connaître parfaitement, savoir pertinemment
savoir, enseigner, apprendre, marquer, repérer, civiliser, éduquer, enseigner, initier, instruire, former, apprendre, professer, marquer, distinguer par une marque, surpasser en connaissances, connaître,savoir avec certitude, connaître, connaître parfaitement, savoir pertinemment
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : معلوم | ||
15 | 4 | وما أهلكنا من قرية إلا ولها كتاب معلوم |
15 : 4 | Nous ne détruisons aucune cité sans qu'elle n'ait de décret connu. | |
-------------- 4 | ||
15 | 21 | وإن من شىء إلا عندنا خزائنه وما ننزله إلا بقدر معلوم |
15 : 21 | Il n'y a rien dont les réserves ne soient pas auprès de Nous, et Nous ne les faisons descendre que selon une mesure connue. | |
-------------- 21 | ||
26 | 38 | فجمع السحرة لميقت يوم معلوم |
26 : 38 | Les magiciens furent rassemblés pour le rendez-vous, au jour convenu. | |
-------------- 38 | ||
26 | 155 | قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم |
26 : 155 | Il dit : "Voici une chamelle : à elle de boire un jour convenu, et à vous de boire un jour. | |
-------------- 155 | ||
37 | 41 | أولئك لهم رزق معلوم |
37 : 41 | pour ceux-là une subsistance connue, | |
-------------- 41 | ||
37 | 164 | وما منا إلا له مقام معلوم |
37 : 164 | "Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une place connue. | |
-------------- 164 | ||
56 | 50 | لمجموعون إلى ميقت يوم معلوم |
56 : 50 | seront rassemblés pour le rendez-vous d'un jour connu". | |
-------------- 50 | ||
70 | 24 | والذين فى أمولهم حق معلوم |
70 : 24 | ceux qui affectent sur leurs biens un droit connu | |
-------------- 24 | ||
77 | 22 | إلى قدر معلوم |
77 : 22 | pour une durée connue ? | |
-------------- 22 |