-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 3 verset 34 :
Version arabe classique du verset 34 de la sourate 3 :

ذُرِّيَّةًۢ بَعْضُهَا مِنۢ بَعْضٍ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
3 : 34 - En tant que descendants les uns des autres, et Dieu est Audient et Omniscient.
Traduction Submission.org :
3 : 34 - Ils appartiennent à la même lignée. DIEU est Entendant, Omniscient.
Traduction Droit Chemin :
3 : 34 - en tant que descendants les uns des autres. Dieu est Audient, Connaissant.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
3 : 34 - Une descendance l'un de l'autre, et Dieu est Auditeur, Connaisseur.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
3 : 34 - Descendants les uns des autres. Et Allah (Dieu) (est) Entendant, Omniscient.
Détails mot par mot du verset n° 34 de la Sourate n°3 :
Mot n°1 :
Mot :
ذُرِّيَّةًۢ
Racine :
ذرر
Traduction du mot :
Descendants
Prononciation :
đouriyatan
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°2 :
Mot :
بَعْضُهَا
Racine :
بعض
Traduction du mot :
les uns
Prononciation :
baƐĎouha
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier
Mot n°3 :
Mot :
مِنۢ
Racine :
أم
Traduction du mot :
des
Prononciation :
min
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°4 :
Mot :
بَعْضٍ
Racine :
بعض
Traduction du mot :
autres.
Prononciation :
baƐĎin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°5 :
Mot :
وَٱللَّهُ
Racine :
الله
Traduction du mot :
Et Allah (Dieu) (est)
Prononciation :
wâllahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de reprise ou continuation (puis, alors...)
+ Radical : Nom Propre / Nominatif
Mot n°6 :
Mot :
سَمِيعٌ
Racine :
سمع
Traduction du mot :
Entendant,
Prononciation :
çamiyƐoun
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Nominatif
Mot n°7 :
Mot :
عَلِيمٌ
Racine :
علم
Traduction du mot :
Omniscient.
Prononciation :
Ɛaliymoun
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adjectif / Masculin singulier / à l'état Indéfini / Nominatif

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant