Fiche détaillée du mot : أفبهذا
Graphie arabe :
أَفَبِهَٰذَا
Décomposition grammaticale du mot : أَفَبِهَٰذَا
Préfixe : (lettre alif) interrogatif + Préfixe : (lettre fa) de redondance + Préfixe : (lettre ba) + Radical : Pronom démonstratif / Genre : Masculin Singulier /
Décomposition :     [ أَ ] + [ فَ ] + [ بِ ] + [ هَٰذَا ] 
Prononciation :   afabihađa
Racine :ذا
Lemme :
Signification générale / traduction :   Est-ce donc par ce
Principe actif / Sens verbal de la racine :
à, ce, cela, ceci, celui, celle, tel, voilà ce
à, ce, cela, ceci, celui, celle, tel, voilà ce
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أفبهذا | ||
56 | 81 | أفبهذا الحديث أنتم مدهنون |
56 : 81 | Allez-vous dissimuler ce hadith ? | |
-------------- 81 |