Fiche détaillée du mot : ءاتىنا
Graphie arabe :
ءَاتَىٰنَا
Décomposition grammaticale du mot : ءَاتَىٰنَا
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 1S / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ ءَاتَىٰ ] + [ نَا ] 
Prononciation :   atana
Racine :أتي
Lemme :آتَى
Signification générale / traduction :   Il nous manifeste
Principe actif / Sens verbal de la racine :
venir, produire, apporter, donner
venir, produire, apporter, donner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ءاتىنا | ||
9 | 75 | ومنهم من عهد الله لئن ءاتىنا من فضله لنصدقن ولنكونن من الصلحين |
9 : 75 | Parmi eux, certains ont conclu un pacte avec Dieu : "S'Il nous donne de Sa faveur, nous ferons la charité et serons du nombre des vertueux". | |
-------------- 75 |