Fiche détaillée du mot : فتأتون
Graphie arabe :
فَتَأْتُونَ
Décomposition grammaticale du mot : فَتَأْتُونَ
Préfixe : (lettre fa) conjonction + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ تَأْتُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   fata'touna
Racine :أتي
Lemme :أَتَى
Signification générale / traduction :   alors vous êtes apportés par
Principe actif / Sens verbal de la racine :
venir, produire, apporter, donner
venir, produire, apporter, donner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فتأتون | ||
78 | 18 | يوم ينفخ فى الصور فتأتون أفواجا |
78 : 18 | Le jour où l'on souffle dans la trompe, et vous venez en foule, | |
-------------- 18 |