Fiche détaillée du mot : يأتينها
Graphie arabe :
يَأْتِيَٰنِهَا
Décomposition grammaticale du mot : يَأْتِيَٰنِهَا
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin duel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin duel + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ يَأْتِيَ ] + [ ٰنِ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   ya'tiyaniha
Racine :أتي
Lemme :أَتَى
Signification générale / traduction :   commettent tous deux
Principe actif / Sens verbal de la racine :
venir, produire, apporter, donner
venir, produire, apporter, donner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يأتينها | ||
4 | 16 | والذان يأتينها منكم فءاذوهما فإن تابا وأصلحا فأعرضوا عنهما إن الله كان توابا رحيما |
4 : 16 | Les deux d'entre vous qui l'ont commise, sévissez contre eux. S'ils se repentent ensuite et se réforment, laissez-les. Dieu est Rédempteur, Miséricordieux. | |
-------------- 16 |