Fiche détaillée du mot : فءاتىهم
Graphie arabe :
فَءَاتَىٰهُمُ
Décomposition grammaticale du mot : فَءَاتَىٰهُمُ
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ ءَاتَىٰ ] + [ هُمُ ] 
Prononciation :   fa'atahoumou
Racine :أتي
Lemme :آتَى
Signification générale / traduction :   Par conséquent, leur manifesta
Principe actif / Sens verbal de la racine :
venir, produire, apporter, donner
venir, produire, apporter, donner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فءاتىهم | ||
3 | 148 | فءاتىهم الله ثواب الدنيا وحسن ثواب الءاخرة والله يحب المحسنين |
3 : 148 | Dieu leur donna donc la récompense d'ici-bas, ainsi que la meilleure récompense de l'Au-delà. Dieu aime les bienfaisants. | |
-------------- 148 |