Fiche détaillée du mot : المستبين
Graphie arabe :
ٱلْمُسْتَبِينَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْمُسْتَبِينَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Adjectif / Participe actif / Forme 10 / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مُسْتَبِينَ ] 
Prononciation :   almouçtabiyna
Racine :بين
Lemme :مُسْتَبِين
Signification générale / traduction :   celle qui s'auto-clarifie.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
illustrer, éclaircir, élucider, expliquer, manifester, démontrer, clarifier, éclairer, montrer
illustrer, éclaircir, élucider, expliquer, manifester, démontrer, clarifier, éclairer, montrer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المستبين | ||
37 | 117 | وءاتينهما الكتب المستبين |
37 : 117 | Nous leur avons donné le Livre qui appelle le discernement. | |
-------------- 117 |