Fiche détaillée du mot : وأرسل
Graphie arabe :
وَأَرْسَلَ
Décomposition grammaticale du mot : وَأَرْسَلَ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ أَرْسَلَ ] 
Prononciation :   wa'arçala
Racine :رسل
Lemme :أَرْسَلَ
Signification générale / traduction :   Puis (il) envoya
Principe actif / Sens verbal de la racine :
envoyer, être dénoués et flottants, psalmodier, parler avec lenteur
envoyer, être dénoués et flottants, psalmodier, parler avec lenteur
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وأرسل | ||
7 | 111 | قالوا أرجه وأخاه وأرسل فى المدائن حشرين |
7 : 111 | Ils dirent : "Fais-le attendre, ainsi que son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes. | |
-------------- 111 | ||
105 | 3 | وأرسل عليهم طيرا أبابيل |
105 : 3 | Il a envoyé contre eux des volées d'oiseaux | |
-------------- 3 |