Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يوم
Graphie arabe :
يَوْمِ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ يَوْمِ ] 
Prononciation :   yami
Racine :يوم
Lemme :يَوْم
Signification générale / traduction :   du Jour
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Un cycle allant d'un zénith solaire à un autre, d'une culmination solaire à une autre - se trouver dans un cycle journalier, passer un ou des cycles journaliers quelque part
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يوم
14 ملك يوم الدين
14 Maître du Jour du Jugement.
--------------
2113 وقالت اليهود ليست النصرى على شىء وقالت النصرى ليست اليهود على شىء وهم يتلون الكتب كذلك قال الذين لا يعلمون مثل قولهم فالله يحكم بينهم يوم القيمة فيما كانوا فيه يختلفون
2113 Les Juifs ont dit : « Les Chrétiens n’ont aucun fondement », tandis que les Chrétiens ont dit : « Les Juifs n’ont aucun fondement. » Pourtant, tous deux lisent l’Écriture. Telles sont les paroles de ceux qui ne possèdent aucun savoir. DIEU les jugera au Jour de la Résurrection quant à leurs disputes.
--------------
2174 إن الذين يكتمون ما أنزل الله من الكتب ويشترون به ثمنا قليلا أولئك ما يأكلون فى بطونهم إلا النار ولا يكلمهم الله يوم القيمة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم
2174 Ceux qui dissimulent les révélations de DIEU dans l’Écriture, en échange d’un gain matériel de peu de valeur, n’avalent que du feu dans leurs ventres. DIEU ne leur parlera pas le Jour de la Résurrection et ne les purifiera pas non plus. Ils ont encouru un châtiment douloureux.
--------------
2212 زين للذين كفروا الحيوة الدنيا ويسخرون من الذين ءامنوا والذين اتقوا فوقهم يوم القيمة والله يرزق من يشاء بغير حساب
2212 La vie de ce monde est enjolivée aux yeux des mécréants et ils ridiculisent ceux qui croient. Cependant, les justes seront loin au-dessus d’eux au Jour de la Résurrection. DIEU bénit quiconque Il veut, sans limites.
--------------
2254 يأيها الذين ءامنوا أنفقوا مما رزقنكم من قبل أن يأتى يوم لا بيع فيه ولا خلة ولا شفعة والكفرون هم الظلمون
2254 Ô vous qui croyez, vous donnerez en charité des provisions que nous vous avons données, avant que ne vienne un jour où il n’y a aucun échange, aucun népotisme et aucune intercession. Les mécréants sont les injustes.
--------------
2259 أو كالذى مر على قرية وهى خاوية على عروشها قال أنى يحى هذه الله بعد موتها فأماته الله مائة عام ثم بعثه قال كم لبثت قال لبثت يوما أو بعض يوم قال بل لبثت مائة عام فانظر إلى طعامك وشرابك لم يتسنه وانظر إلى حمارك ولنجعلك ءاية للناس وانظر إلى العظام كيف ننشزها ثم نكسوها لحما فلما تبين له قال أعلم أن الله على كل شىء قدير
2259 Réfléchis au sujet de celui qui passait près d’une ville fantôme et se demandait : « Comment DIEU peut-Il la faire revivre après qu’elle soit morte ? » DIEU alors le mit à mort pour une centaine d’années, puis le ressuscita. Il dit : « Combien de temps es-tu resté ici ? » Il dit : « Je suis resté une journée ou une partie de la journée. » Il dit : « Non ! Tu es resté ici cent ans. Pourtant, regarde ta nourriture et ta boisson ; elles ne se sont pas gâtées. Regarde ton âne – ainsi, nous faisons de toi une leçon pour les gens. Maintenant, observe comment nous construisons les os, puis les recouvrons de chair. » Quand il réalisa ce qui s’était passé, il dit : « Maintenant je sais que DIEU est Omnipotent. »
--------------
330 يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من سوء تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا ويحذركم الله نفسه والله رءوف بالعباد
330 Le jour viendra où chaque âme trouvera toutes les bonnes œuvres qu’elle aura faites exposées. Quant aux mauvaises œuvres, elle souhaitera qu’elles soient emportées loin, très loin. DIEU vous alerte que vous devrez Le révérer Lui seul. DIEU est Compatissant envers les gens.
--------------
355 إذ قال الله يعيسى إنى متوفيك ورافعك إلى ومطهرك من الذين كفروا وجاعل الذين اتبعوك فوق الذين كفروا إلى يوم القيمة ثم إلى مرجعكم فأحكم بينكم فيما كنتم فيه تختلفون
355 Ainsi, DIEU dit : « Ô Jésus, Je mets un terme à ta vie, t’élève vers Moi et te débarrasse des mécréants. J’élèverai ceux qui te suivent au-dessus de ceux qui mécroient, jusqu’au Jour de la Résurrection. Puis, à Moi est l’ultime destinée de vous tous, puis Je jugerai parmi vous au sujet de vos disputes.
--------------
377 إن الذين يشترون بعهد الله وأيمنهم ثمنا قليلا أولئك لا خلق لهم فى الءاخرة ولا يكلمهم الله ولا ينظر إليهم يوم القيمة ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم
377 Quant à ceux qui échangent l’engagement qu’ils ont pris avec DIEU et leurs obligations pour un prix dérisoire, ils ne reçoivent aucune part dans l’Au-delà. DIEU ne leur parlera ni ne les regardera, au Jour de la Résurrection, et Il ne les purifiera pas non plus. Ils ont encouru un châtiment douloureux.
--------------
3106 يوم تبيض وجوه وتسود وجوه فأما الذين اسودت وجوههم أكفرتم بعد إيمنكم فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون
3106 Le jour viendra où certains visages seront éclairés (de joie), tandis que d’autres visages seront assombris (de misère). Quant à ceux dont les visages sont assombris, on leur demandera : « N’avez-vous pas mécru après avoir cru ? Souffrez donc le châtiment pour votre mécréance. »
--------------
3155 إن الذين تولوا منكم يوم التقى الجمعان إنما استزلهم الشيطن ببعض ما كسبوا ولقد عفا الله عنهم إن الله غفور حليم
3155 Sûrement, ceux parmi vous qui ont fait demi-tour le jour où les deux armées se sont heurtées, ont été dupés par le diable. Ceci reflète certaines des (mauvaises) œuvres qu’ils avaient commises. DIEU les a absous. DIEU est Pardonneur, Clément.
--------------
3161 وما كان لنبى أن يغل ومن يغلل يأت بما غل يوم القيمة ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون
3161 Même le prophète ne peut pas prendre plus de butin de guerre qu’il n’en a le droit. Quiconque prend plus que sa juste part aura à en rendre compte au Jour de la Résurrection. C’est alors que chaque âme sera payée pour tout ce qu’elle aura acquis, sans la moindre injustice.
--------------
3166 وما أصبكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين
3166 Ce qui vous a affecté le jour où les deux armées se sont affrontées était conforme à la volonté de DIEU et pour distinguer les croyants.
--------------
3180 ولا يحسبن الذين يبخلون بما ءاتىهم الله من فضله هو خيرا لهم بل هو شر لهم سيطوقون ما بخلوا به يوم القيمة ولله ميرث السموت والأرض والله بما تعملون خبير
3180 Que ceux qui retiennent et amassent les provisions de DIEU ne s’imaginent pas que ceci est bon pour eux ; c’est mauvais pour eux. Car ils porteront leurs accumulations autour de leurs cous au Jour de la Résurrection. DIEU est l’ultime héritier des cieux et de la terre. DIEU est entièrement Connaissant de tout ce que vous faites.
--------------
3185 كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيمة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحيوة الدنيا إلا متع الغرور
3185 Chaque personne goûte à la mort, puis vous recevez votre récompense au Jour de la Résurrection. Quiconque manque l’Enfer de peu et réussit à aller au Paradis, a atteint un grand triomphe. La vie de ce monde n’est rien de plus qu’une illusion.
--------------
3194 ربنا وءاتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيمة إنك لا تخلف الميعاد
3194 « Notre Seigneur, couvre-nous des bénédictions que Tu nous as promises à travers Tes messagers et ne nous abandonne pas au Jour de la Résurrection. Tu ne romps jamais une promesse. »
--------------
487 الله لا إله إلا هو ليجمعنكم إلى يوم القيمة لا ريب فيه ومن أصدق من الله حديثا
487 DIEU : il n’y a aucun dieu excepté Lui. Il vous convoquera sûrement le Jour de la Résurrection – l’inévitable jour. La narration de qui est plus véridique que celle de DIEU ?
--------------
4109 هأنتم هؤلاء جدلتم عنهم فى الحيوة الدنيا فمن يجدل الله عنهم يوم القيمة أم من يكون عليهم وكيلا
4109 Voilà que vous plaidez en leur faveur dans ce monde ; qui va plaider devant DIEU en leur faveur au Jour de la Résurrection ? Qui sera leur avocat ?
--------------
4141 الذين يتربصون بكم فإن كان لكم فتح من الله قالوا ألم نكن معكم وإن كان للكفرين نصيب قالوا ألم نستحوذ عليكم ونمنعكم من المؤمنين فالله يحكم بينكم يوم القيمة ولن يجعل الله للكفرين على المؤمنين سبيلا
4141 Ils vous observent et attendent ; si vous obtenez la victoire de la part de DIEU, ils (vous) disent : « N’étions-nous pas avec vous ? » Mais si les choses prennent une tournure favorable aux mécréants, ils (leur) disent : « N’avons-nous pas pris parti pour vous et ne vous avons-nous pas protégé des croyants ? » DIEU jugera parmi vous au Jour de la Résurrection. DIEU ne permettra jamais aux mécréants de l’emporter sur les croyants.
--------------
514 ومن الذين قالوا إنا نصرى أخذنا ميثقهم فنسوا حظا مما ذكروا به فأغرينا بينهم العداوة والبغضاء إلى يوم القيمة وسوف ينبئهم الله بما كانوا يصنعون
514 Également à ceux qui ont dit : « Nous sommes Chrétiens », nous leur avons fait prendre leur engagement. Mais ils ignorèrent certains des commandements qui leur ont été donnés. Par conséquent, nous les avons condamnés à l’animosité et la haine entre eux jusqu’au Jour de la Résurrection. DIEU les informera alors de tout ce qu’ils auront fait.
--------------
536 إن الذين كفروا لو أن لهم ما فى الأرض جميعا ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيمة ما تقبل منهم ولهم عذاب أليم
536 Certainement, ceux qui ont mécru, s’ils possédaient tout sur terre, même deux fois plus, et l’offraient en rançon pour leur épargner le châtiment au Jour de la Résurrection, cela ne serait pas accepté d’eux ; ils ont encouru un châtiment douloureux.
--------------
564 وقالت اليهود يد الله مغلولة غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه مبسوطتان ينفق كيف يشاء وليزيدن كثيرا منهم ما أنزل إليك من ربك طغينا وكفرا وألقينا بينهم العدوة والبغضاء إلى يوم القيمة كلما أوقدوا نارا للحرب أطفأها الله ويسعون فى الأرض فسادا والله لا يحب المفسدين
564 Les Juifs ont même dit : « La main de DIEU est attachée ! » Ce sont leurs mains qui sont attachées. Ils sont condamnés pour avoir proféré un tel blasphème. Au contraire, Ses mains sont grandes ouvertes, dépensant comme Il veut. C’est certain, les révélations de ton Seigneur qui ont été descendues sur toi feront plonger beaucoup d’entre eux plus profondément dans la transgression et la mécréance. Par conséquent, nous les avons condamnés à l’animosité et à la haine entre eux jusqu’au Jour de la Résurrection. Chaque fois qu’ils allument les flammes de la guerre, DIEU les éteint. Ils parcourent la terre pernicieusement, et DIEU n’aime pas les malfaisants.
--------------
5109 يوم يجمع الله الرسل فيقول ماذا أجبتم قالوا لا علم لنا إنك أنت علم الغيوب
5109 Le jour viendra où DIEU convoquera les messagers et leur demandera : « Comment vous a-t-on répondu ? » Ils diront : « Nous n’en avons aucune connaissance. Tu es Celui qui connaît tous les secrets. »
--------------
5119 قال الله هذا يوم ينفع الصدقين صدقهم لهم جنت تجرى من تحتها الأنهر خلدين فيها أبدا رضى الله عنهم ورضوا عنه ذلك الفوز العظيم
5119 DIEU proclamera : « Ceci est un jour où les véridiques seront sauvés par leur véracité. » Ils ont mérité des jardins aux cours d’eau ruisselants. Ils y demeurent pour toujours. DIEU est satisfait d’eux et ils sont satisfaits de Lui. Ceci est le plus grand triomphe.
--------------
612 قل لمن ما فى السموت والأرض قل لله كتب على نفسه الرحمة ليجمعنكم إلى يوم القيمة لا ريب فيه الذين خسروا أنفسهم فهم لا يؤمنون
612 Dis : « À qui appartient tout dans les cieux et la terre ? » Dis : « À DIEU. » Il a décrété que la miséricorde est Son attribut. Il vous convoquera sûrement tous au Jour de la Résurrection, qui est inévitable. Ceux qui perdent leurs âmes sont ceux qui mécroient.
--------------
615 قل إنى أخاف إن عصيت ربى عذاب يوم عظيم
615 Dis : « Je crains, si je désobéissais à mon Seigneur, le châtiment d’un jour terrifiant.
--------------
673 وهو الذى خلق السموت والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق وله الملك يوم ينفخ فى الصور علم الغيب والشهدة وهو الحكيم الخبير
673 Il est Celui qui a créé les cieux et la terre, en toute vérité. Chaque fois qu’Il dit : « Sois », cela est. Sa parole est l’absolue vérité. Toute la souveraineté Lui appartient le jour où l’on soufflera dans le cor. Celui qui connaît tous les secrets et toutes les déclarations, Il est le Plus Sage, le Connaissant.
--------------
6141 وهو الذى أنشأ جنت معروشت وغير معروشت والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون والرمان متشبها وغير متشبه كلوا من ثمره إذا أثمر وءاتوا حقه يوم حصاده ولا تسرفوا إنه لا يحب المسرفين
6141 Il est Celui qui a planté et fait pousser les jardins, treillagés ou non treillagés, et les palmiers, et les récoltes aux goûts différents, et les olives, et les grenades – des fruits qui sont similaires mais pourtant dissemblables. Mangez de leurs fruits,** et faites les aumônes dues au jour de la récolte, et ne gaspillez rien. Il n’aime pas les gaspilleurs.
--------------
6158 هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملئكة أو يأتى ربك أو يأتى بعض ءايت ربك يوم يأتى بعض ءايت ربك لا ينفع نفسا إيمنها لم تكن ءامنت من قبل أو كسبت فى إيمنها خيرا قل انتظروا إنا منتظرون
6158 Attendent-ils que les anges viennent à eux, ou ton Seigneur, ou certaines manifestations physiques de ton Seigneur ? Le jour où cela arrivera, aucune âme ne bénéficiera du fait de croire si elle n’a pas cru avant cela et n’a pas récolté les bénéfices de la croyance en menant une vie droite.* Dis : « Continuez d’attendre ; nous attendons aussi. »
--------------
714 قال أنظرنى إلى يوم يبعثون
714 Il dit : « Accorde-moi un sursis, jusqu’au Jour de la Résurrection. »
--------------
732 قل من حرم زينة الله التى أخرج لعباده والطيبت من الرزق قل هى للذين ءامنوا فى الحيوة الدنيا خالصة يوم القيمة كذلك نفصل الءايت لقوم يعلمون
732 Dis : « Qui a interdit les bonnes choses que DIEU a créés pour Ses créatures et les bonnes provisions ? » Dis : « De telles provisions sont destinées à être appréciées dans cette vie par ceux qui croient. De plus, les bonnes provisions seront exclusivement les leurs au Jour de la Résurrection. » Nous expliquons ainsi les révélations pour les gens qui savent.
--------------
753 هل ينظرون إلا تأويله يوم يأتى تأويله يقول الذين نسوه من قبل قد جاءت رسل ربنا بالحق فهل لنا من شفعاء فيشفعوا لنا أو نرد فنعمل غير الذى كنا نعمل قد خسروا أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون
753 Attendent-ils jusqu’à ce que toutes (les prophéties) soient accomplies ? Le jour où un tel accomplissement adviendra, ceux qui l’ont ignoré dans le passé diront : « Les messagers de notre Seigneur ont apporté la vérité. Y a-t-il des intercesseurs pour intercéder en notre faveur ? Nous renverriez-vous, de façon à ce que nous changions notre comportement et fassions de meilleures œuvres que ce que nous avons fait ? » Ils ont perdu leurs âmes et leurs propres innovations ont causé leur funeste sort.
--------------
759 لقد أرسلنا نوحا إلى قومه فقال يقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره إنى أخاف عليكم عذاب يوم عظيم
759 Nous avons envoyé Noé à son peuple, disant : « Ô mon peuple, adorez DIEU ; vous n’avez pas d’autre dieu à côté de Lui. Je crains pour vous le châtiment d’un jour terrifiant. »
--------------
7163 وسءلهم عن القرية التى كانت حاضرة البحر إذ يعدون فى السبت إذ تأتيهم حيتنهم يوم سبتهم شرعا ويوم لا يسبتون لا تأتيهم كذلك نبلوهم بما كانوا يفسقون
7163 Rappelle-leur la communauté au bord de la mer qui profanait le Sabbat. Quand ils observaient le Sabbat, le poisson venait à eux en abondance. Et quand ils violaient le Sabbat, le poisson ne venait pas. Nous les avons ainsi affligés, en conséquence de leurs transgressions.
--------------
7167 وإذ تأذن ربك ليبعثن عليهم إلى يوم القيمة من يسومهم سوء العذاب إن ربك لسريع العقاب وإنه لغفور رحيم
7167 De plus, ton Seigneur a décrété qu’Il élèvera contre eux des gens qui leur infligeront une sévère persécution, jusqu’au Jour de la Résurrection. Ton Seigneur est le plus efficace dans l’application du châtiment, et Il est certainement le Pardonneur, le Plus Miséricordieux.
--------------
7172 وإذ أخذ ربك من بنى ءادم من ظهورهم ذريتهم وأشهدهم على أنفسهم ألست بربكم قالوا بلى شهدنا أن تقولوا يوم القيمة إنا كنا عن هذا غفلين
7172 Rappelle-toi que ton Seigneur a convoqué tous les descendants d’Adam et leur a fait témoigner pour eux-mêmes : « Ne suis-Je pas votre Seigneur ? » Ils ont tous dit : « Oui. Nous témoignons. » Ainsi, vous ne pourrez pas dire au Jour de la Résurrection : « Nous n’étions pas conscients de cela. »
--------------
841 واعلموا أنما غنمتم من شىء فأن لله خمسه وللرسول ولذى القربى واليتمى والمسكين وابن السبيل إن كنتم ءامنتم بالله وما أنزلنا على عبدنا يوم الفرقان يوم التقى الجمعان والله على كل شىء قدير
841 Sachez que si vous gagnez le moindre butin en guerre, un cinquième ira à DIEU et au messager, pour être donné aux proches, aux orphelins, aux pauvres et au voyageur étranger. Vous ferez ceci si vous croyez en DIEU et en ce que nous avons révélé à notre serviteur au jour de la décision, le jour où les deux armées se sont affrontées. DIEU est Omnipotent.
--------------
93 وأذن من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله برىء من المشركين ورسوله فإن تبتم فهو خير لكم وإن توليتم فاعلموا أنكم غير معجزى الله وبشر الذين كفروا بعذاب أليم
93 Une proclamation est intimée en ceci par DIEU et Son messager à tous les gens au grand jour du pèlerinage, disant que DIEU a désavoué les adorateurs d’idoles et que Son messager a fait de même. Ainsi, si vous vous repentez, ce serait mieux pour vous. Mais si vous vous détournez, alors sachez que vous ne pourrez jamais échapper à DIEU. Promets à ceux qui mécroient un châtiment douloureux.
--------------
935 يوم يحمى عليها فى نار جهنم فتكوى بها جباههم وجنوبهم وظهورهم هذا ما كنزتم لأنفسكم فذوقوا ما كنتم تكنزون
935 Le jour viendra où leur or et leur argent seront chauffés dans le feu de l’Enfer, puis utilisés pour brûler leurs fronts, leurs côtés et leurs dos : « Ceci est ce que vous avez amassé pour vous-mêmes, alors goûtez ce que vous avez amassé. »
--------------
936 إن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهرا فى كتب الله يوم خلق السموت والأرض منها أربعة حرم ذلك الدين القيم فلا تظلموا فيهن أنفسكم وقتلوا المشركين كافة كما يقتلونكم كافة واعلموا أن الله مع المتقين
936 Le compte des mois, en ce qui concerne DIEU, est douze.* Ceci a été la loi de DIEU, depuis le jour où Il a créé les cieux et la terre. Quatre d’entre eux sont sacrés. Ceci est la religion parfaite ; vous ne ferez pas du tort à vos âmes (en combattant) durant les Mois Sacrés. Cependant, vous pouvez déclarer la guerre totale contre les adorateurs d’idoles (même pendant les Mois Sacrés), quand ils déclarent la guerre totale contre vous, et sachez que DIEU est du côté des justes.
--------------
977 فأعقبهم نفاقا فى قلوبهم إلى يوم يلقونه بما أخلفوا الله ما وعدوه وبما كانوا يكذبون
977 Par conséquent, Il les a gangrenés d’hypocrisie dans leurs cœurs, jusqu’au jour où ils Le rencontreront. C’est parce qu’ils ont rompu leurs promesses envers DIEU et à cause de leurs mensonges.
--------------
9108 لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق أن تقوم فيه فيه رجال يحبون أن يتطهروا والله يحب المطهرين
9108 Jamais vous ne prierez dans une telle mosquée. Une mosquée qui est établie sur la base de la droiture dès le premier jour est plus digne de votre prière. À l’intérieur d’elle, il y a des gens qui aiment être purifiés. DIEU aime ceux qui se purifient.
--------------
1015 وإذا تتلى عليهم ءايتنا بينت قال الذين لا يرجون لقاءنا ائت بقرءان غير هذا أو بدله قل ما يكون لى أن أبدله من تلقائ نفسى إن أتبع إلا ما يوحى إلى إنى أخاف إن عصيت ربى عذاب يوم عظيم
1015 Quand nos révélations leur sont récitées, ceux qui ne s’attendent pas à nous rencontrer disent : « Apporte un Qoran* autre que celui-ci, ou change-le ! » Dis : « Je ne peux aucunement le changer de moi-même. Je suis simplement ce qui m’est révélé. Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d’un jour terrifiant. »
--------------
1060 وما ظن الذين يفترون على الله الكذب يوم القيمة إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثرهم لا يشكرون
1060 Ne vient-il jamais à l’esprit de ceux qui fabriquent des mensonges au sujet de DIEU qu’ils auront à Lui faire face au Jour de la Résurrection ? Certainement, DIEU couvre les gens de Sa grâce, mais la plupart d’entre eux sont ingrats.
--------------
1093 ولقد بوأنا بنى إسرءيل مبوأ صدق ورزقنهم من الطيبت فما اختلفوا حتى جاءهم العلم إن ربك يقضى بينهم يوم القيمة فيما كانوا فيه يختلفون
1093 Nous avons doté les Enfants d’Israël d’une position d’honneur et les avons bénis de bonnes provisions. Pourtant, ils se sont disputés lorsque ce savoir est venu à eux. Ton Seigneur les jugera au Jour de la Résurrection concernant tout ce qu’ils ont contesté.
--------------
113 وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متعا حسنا إلى أجل مسمى ويؤت كل ذى فضل فضله وإن تولوا فإنى أخاف عليكم عذاب يوم كبير
113 « Vous chercherez le pardon de votre Seigneur, puis vous vous repentirez auprès de Lui. Il vous bénira alors généreusement pendant une période prédéterminée et comblera de Sa grâce ceux qui la méritent. Si vous vous détournez, alors je crains pour vous le châtiment d’un jour terrifiant. »
--------------
118 ولئن أخرنا عنهم العذاب إلى أمة معدودة ليقولن ما يحبسه ألا يوم يأتيهم ليس مصروفا عنهم وحاق بهم ما كانوا به يستهزءون
118 Et si nous retardons le châtiment qu’ils ont encouru – parce que nous le réservons pour une communauté précise – ils disent : « Qu’est-ce qui Le retient ? » En fait, une fois qu’il vient à eux, rien ne peut l’arrêter et leurs moqueries reviendront les hanter.
--------------
1126 أن لا تعبدوا إلا الله إنى أخاف عليكم عذاب يوم أليم
1126 « Vous n’adorerez que DIEU. Je crains pour vous le châtiment d’un jour douloureux. »
--------------
1177 ولما جاءت رسلنا لوطا سىء بهم وضاق بهم ذرعا وقال هذا يوم عصيب
1177 Quand nos messagers allèrent à Loth, ils furent maltraités, et il fut embarrassé par leur présence. Il dit : « Ceci est un jour difficile. »
--------------
1184 وإلى مدين أخاهم شعيبا قال يقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره ولا تنقصوا المكيال والميزان إنى أرىكم بخير وإنى أخاف عليكم عذاب يوم محيط
1184 Aux Madian nous avons envoyé leur frère Chou’ayb. Il dit : « Ô mon peuple, adorez DIEU ; vous n’avez aucun autre dieu à côté de Lui. Ne trichez pas quand vous mesurez ou pesez. Je vois que vous êtes prospères, et je crains pour vous le châtiment d’un jour accablant.
--------------
1198 يقدم قومه يوم القيمة فأوردهم النار وبئس الورد المورود
1198 Il mènera son peuple, au Jour de la Résurrection, jusqu’en Enfer ; quelle misérable demeure pour vivre !
--------------
11103 إن فى ذلك لءاية لمن خاف عذاب الءاخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود
11103 Ceci devrait être une leçon pour ceux qui craignent le châtiment de l’Au-delà. C’est un jour où tous les gens seront convoqués – un jour dont il faudra être témoin.
--------------
11105 يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقى وسعيد
11105 Le jour où il adviendra, aucune âme ne prononcera le moindre mot, excepté conformément à Sa volonté. Certains seront misérables, et certains seront heureux.
--------------
1418 مثل الذين كفروا بربهم أعملهم كرماد اشتدت به الريح فى يوم عاصف لا يقدرون مما كسبوا على شىء ذلك هو الضلل البعيد
1418 L’allégorie de ceux qui mécroient en leur Seigneur : leurs œuvres sont comme des cendres dans un vent violent, un jour d’orage. Ils ne gagnent rien de tout ce qu’ils acquièrent ; tel est le plus profond des égarements.
--------------
1431 قل لعبادى الذين ءامنوا يقيموا الصلوة وينفقوا مما رزقنهم سرا وعلانية من قبل أن يأتى يوم لا بيع فيه ولا خلل
1431 Exhorte Mes serviteurs qui ont cru à observer les Prières de Contact (Salat), et à donner (la charité) de nos provisions pour eux, secrètement et publiquement, avant que ne vienne un jour où il n’y a ni négoce, ni népotisme.
--------------
1441 ربنا اغفر لى ولولدى وللمؤمنين يوم يقوم الحساب
1441 « Mon Seigneur, pardonne-moi et à mes parents, et aux croyants, au jour où la reddition des comptes a lieu. »
--------------
1444 وأنذر الناس يوم يأتيهم العذاب فيقول الذين ظلموا ربنا أخرنا إلى أجل قريب نجب دعوتك ونتبع الرسل أولم تكونوا أقسمتم من قبل ما لكم من زوال
1444 Tu avertiras les gens du jour où le châtiment viendra à eux. Ceux qui ont transgressé diront : « Notre Seigneur, donne-nous encore un délai. Nous répondrons alors à Ton appel et suivrons les messagers. » N’avez-vous pas juré dans le passé que vous resterez pour toujours ?
--------------
1448 يوم تبدل الأرض غير الأرض والسموت وبرزوا لله الوحد القهار
1448 Le jour viendra où cette terre sera remplacée par une nouvelle terre, et les cieux également, et tout le monde sera ramené devant DIEU, l’Unique, le Suprême.
--------------
1535 وإن عليك اللعنة إلى يوم الدين
1535 « Tu as encouru Ma condamnation jusqu’au Jour du Jugement. »
--------------
1536 قال رب فأنظرنى إلى يوم يبعثون
1536 Il dit : « Mon Seigneur, accorde-moi un sursis jusqu’au jour où ils sont ressuscités. »
--------------
1538 إلى يوم الوقت المعلوم
1538 « Jusqu’au jour et à l’heure spécifiés. »
--------------
1625 ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيمة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا ساء ما يزرون
1625 Ils seront tenus responsables pour leurs péchés au Jour de la Résurrection, eux tous, en plus des péchés de tous ceux qu’ils ont fourvoyés par leur ignorance. Quel misérable fardeau !
--------------
1627 ثم يوم القيمة يخزيهم ويقول أين شركاءى الذين كنتم تشقون فيهم قال الذين أوتوا العلم إن الخزى اليوم والسوء على الكفرين
1627 Puis, au Jour de la Résurrection, Il les couvrira de honte et demandera : « Où sont Mes partenaires que vous aviez érigés à côté de Moi, et pour lesquels vous vous étiez opposés à Moi ? » Ceux bénis de savoir diront : « Aujourd’hui, la honte et la misère se sont abattues sur les mécréants. »
--------------
1680 والله جعل لكم من بيوتكم سكنا وجعل لكم من جلود الأنعم بيوتا تستخفونها يوم ظعنكم ويوم إقامتكم ومن أصوافها وأوبارها وأشعارها أثثا ومتعا إلى حين
1680 Et DIEU vous a pourvus de maisons immobiles où vous pouvez vivre. Et Il vous a pourvus de maisons portatives faites de peaux de bestiaux, pour que vous puissiez les utiliser quand vous voyagez et quand vous vous fixez. Et de leurs laines, fourrures et poils, vous faites du mobilier et des choses de luxe pour un temps.
--------------
1692 ولا تكونوا كالتى نقضت غزلها من بعد قوة أنكثا تتخذون أيمنكم دخلا بينكم أن تكون أمة هى أربى من أمة إنما يبلوكم الله به وليبينن لكم يوم القيمة ما كنتم فيه تختلفون
1692 Ne soyez pas comme la tricoteuse qui défait son solide tricot en des tas de fils fragiles. Ceci est votre exemple si vous abusez des serments pour profiter les uns des autres. Qu’un groupe soit plus grand qu’un autre, DIEU vous met ainsi à l’épreuve. Il vous montrera sûrement au Jour de la Résurrection tout ce que vous aurez contesté.
--------------
16111 يوم تأتى كل نفس تجدل عن نفسها وتوفى كل نفس ما عملت وهم لا يظلمون
16111 Le jour viendra où chaque âme servira comme son propre avocat, et chaque âme sera pleinement payée pour tout ce qu’elle aura fait, sans la moindre injustice.
--------------
16124 إنما جعل السبت على الذين اختلفوا فيه وإن ربك ليحكم بينهم يوم القيمة فيما كانوا فيه يختلفون
16124 Le Sabbat a été décrété seulement pour ceux qui ont fini par le contester (Juifs & Chrétiens). Ton Seigneur est Celui qui les jugera au Jour de la Résurrection concernant leurs disputes.
--------------
1713 وكل إنسن ألزمنه طئره فى عنقه ونخرج له يوم القيمة كتبا يلقىه منشورا
1713 Nous avons enregistré le destin de chaque être humain ; il est attaché à son cou. Au Jour de la Résurrection, nous lui donnerons un enregistrement qui est accessible.
--------------
1752 يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا
1752 Le jour où Il vous convoquera, vous répondrez en Le louant, et vous réaliserez alors que vous n’étiez restés dans cette vie qu’un court temps.
--------------
1758 وإن من قرية إلا نحن مهلكوها قبل يوم القيمة أو معذبوها عذابا شديدا كان ذلك فى الكتب مسطورا
1758 Il n’y a pas une communauté que nous n’anéantirons pas avant le Jour de la Résurrection, ou à qui nous n’infligerons pas un châtiment sévère. Ceci est déjà mis par écrit dans le livre.
--------------
1762 قال أرءيتك هذا الذى كرمت على لئن أخرتن إلى يوم القيمة لأحتنكن ذريته إلا قليلا
1762 Il dit : « Puisque Tu l’as honoré plus que moi, si Tu m’accordes un sursis jusqu’au Jour de la Résurrection, je posséderai tous ses descendants, excepté quelques-uns. »
--------------
1771 يوم ندعوا كل أناس بإممهم فمن أوتى كتبه بيمينه فأولئك يقرءون كتبهم ولا يظلمون فتيلا
1771 Le jour viendra où nous convoquerons tous les gens, avec leurs enregistrements. Quant à ceux à qui il est donné un enregistrement de droiture, ils liront leur enregistrement et ne souffriront pas la moindre injustice.
--------------
1797 ومن يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد لهم أولياء من دونه ونحشرهم يوم القيمة على وجوههم عميا وبكما وصما مأوىهم جهنم كلما خبت زدنهم سعيرا
1797 Quiconque DIEU guide est celui qui est vraiment guidé. Et tous ceux qu’Il égare, vous ne trouverez jamais pour eux de seigneurs et maîtres à côté de Lui. Nous les convoquerons de force le Jour de la Résurrection ; aveugles, muets et sourds. Leur destination est l’Enfer ; chaque fois qu’il se refroidira, nous augmenterons leur feu.
--------------
1819 وكذلك بعثنهم ليتساءلوا بينهم قال قائل منهم كم لبثتم قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم قالوا ربكم أعلم بما لبثتم فابعثوا أحدكم بورقكم هذه إلى المدينة فلينظر أيها أزكى طعاما فليأتكم برزق منه وليتلطف ولا يشعرن بكم أحدا
1819 Quand nous les avons ressuscités, ils se demandèrent : « Depuis combien de temps êtes-vous ici ? » « Nous sommes ici depuis un jour ou une partie du jour », répondirent-ils. « Votre Seigneur sait mieux combien de temps nous sommes restés ici, envoyons donc l’un de nous avec cet argent en ville. Qu’il aille chercher la nourriture la plus pure, et qu’il nous en achète. Qu’il garde un profil bas, et qu’il n’attire pas l’attention.
--------------
18105 أولئك الذين كفروا بءايت ربهم ولقائه فحبطت أعملهم فلا نقيم لهم يوم القيمة وزنا
18105 Tels sont ceux qui ont mécru aux révélations de leur Seigneur et en la rencontre avec Lui. Donc, leurs œuvres sont vaines ; au Jour de la Résurrection, ils n’ont aucun poids.
--------------
1915 وسلم عليه يوم ولد ويوم يموت ويوم يبعث حيا
1915 Que la paix soit sur lui le jour où il est né, le jour où il meurt et le jour où il est ressuscité de nouveau à la vie.
--------------
1933 والسلم على يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا
1933 « Et que la paix soit sur moi le jour où je suis né, le jour où je meurs et le jour où je suis ressuscité. »
--------------
1937 فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين كفروا من مشهد يوم عظيم
1937 Les différents groupes se sont disputés entre eux (à propos de l’identité de Jésus). Donc, malheur à ceux qui mécroient à la vue d’un jour terrible.
--------------
1938 أسمع بهم وأبصر يوم يأتوننا لكن الظلمون اليوم فى ضلل مبين
1938 Attends jusqu’à ce que tu les entendes et les voies quand ils viendront nous faire face. Les transgresseurs ce jour-là seront totalement perdus.
--------------
1939 وأنذرهم يوم الحسرة إذ قضى الأمر وهم فى غفلة وهم لا يؤمنون
1939 Avertis-les à propos du jour des remords, lorsque le jugement sera prononcé. Ils sont totalement inconscients ; ils ne croient pas.
--------------
1985 يوم نحشر المتقين إلى الرحمن وفدا
1985 Le jour viendra où nous convoquerons les justes devant le Tout Miséricordieux en un groupe.
--------------
1995 وكلهم ءاتيه يوم القيمة فردا
1995 Ils viendront tous devant Lui au Jour de la Résurrection en tant qu’individus.
--------------
2059 قال موعدكم يوم الزينة وأن يحشر الناس ضحى
2059 Il dit : « Votre rendez-vous sera le jour des festivités. Rencontrons-nous tous dans la matinée. »
--------------
20100 من أعرض عنه فإنه يحمل يوم القيمة وزرا
20100 Ceux qui l’ignorent porteront une charge (de péchés) au Jour de la Résurrection.
--------------
20101 خلدين فيه وساء لهم يوم القيمة حملا
20101 Éternellement ils y demeurent ; quelle misérable charge au Jour de la Résurrection !
--------------
20102 يوم ينفخ فى الصور ونحشر المجرمين يومئذ زرقا
20102 C’est le jour où on soufflera dans le cor, et nous convoquerons les coupables, ce jour-là, bleus.
--------------
20124 ومن أعرض عن ذكرى فإن له معيشة ضنكا ونحشره يوم القيمة أعمى
20124 « Quant à celui qui ignore Mon message, il aura une vie misérable, et nous le ressusciterons, au Jour de la Résurrection, aveugle. »
--------------
21104 يوم نطوى السماء كطى السجل للكتب كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فعلين
21104 Ce jour-là, nous plierons le ciel, comme on plie un livre. Exactement comme nous avons suscité la première création, nous la répéterons. Ceci est notre promesse ; nous l’accomplirons certainement.
--------------
222 يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكرى وما هم بسكرى ولكن عذاب الله شديد
222 Le jour où vous en serez témoins, même une mère allaiteuse abandonnera son nourrisson, et une femme enceinte avortera de son fœtus. Vous verrez les gens tituber, comme s’ils étaient intoxiqués, alors qu’ils ne sont pas intoxiqués. C’est parce que le châtiment de DIEU est si terrifiant.
--------------
229 ثانى عطفه ليضل عن سبيل الله له فى الدنيا خزى ونذيقه يوم القيمة عذاب الحريق
229 Arrogamment, il s’acharne à détourner les gens du chemin de DIEU. Il encourt ainsi l’humiliation dans cette vie, et nous le réduirons au Jour de la Résurrection à l’agonie de la combustion.
--------------
2217 إن الذين ءامنوا والذين هادوا والصبءين والنصرى والمجوس والذين أشركوا إن الله يفصل بينهم يوم القيمة إن الله على كل شىء شهيد
2217 Ceux qui croient, ceux qui sont Juifs, les convertis, les Chrétiens, les Zoroastriens et les adorateurs d’idoles, DIEU est Celui qui jugera parmi eux au Jour de la Résurrection. DIEU est témoin de toutes choses.
--------------
2255 ولا يزال الذين كفروا فى مرية منه حتى تأتيهم الساعة بغتة أو يأتيهم عذاب يوم عقيم
2255 Quant à ceux qui mécroient, ils continueront à nourrir des doutes jusqu’à ce que l’Heure vienne à eux soudainement, ou jusqu’à ce que le châtiment d’un jour terrible vienne à eux.
--------------
2269 الله يحكم بينكم يوم القيمة فيما كنتم فيه تختلفون
2269 DIEU jugera parmi vous au Jour de la Résurrection concernant toutes vos disputes.
--------------
2316 ثم إنكم يوم القيمة تبعثون
2316 Puis, au Jour de la Résurrection, vous serez ressuscités.
--------------
23100 لعلى أعمل صلحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون
23100 « J’œuvrerai alors à la droiture dans tout ce que j’ai laissé. » Ce n’est pas vrai. Ceci est une fausse affirmation qu’il fait. Une barrière séparera son âme de ce monde jusqu’à la résurrection.
--------------
23113 قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فسءل العادين
23113 Ils dirent : « Nous sommes restés un jour ou une partie d’un jour. Demande à ceux qui ont compté. »
--------------
2424 يوم تشهد عليهم ألسنتهم وأيديهم وأرجلهم بما كانوا يعملون
2424 Le jour viendra où leurs propres langues, mains et pieds témoigneront de tout ce qu’ils auront fait.
--------------
2522 يوم يرون الملئكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا
2522 Le jour où ils verront les anges, ce ne sera pas une bonne nouvelle pour les coupables ; ils diront : « Maintenant, nous sommes irréversiblement confinés. »
--------------
2569 يضعف له العذاب يوم القيمة ويخلد فيه مهانا
2569 Le châtiment est doublé pour eux au Jour de la Résurrection, et ils y demeurent humiliés.
--------------
2638 فجمع السحرة لميقت يوم معلوم
2638 Les magiciens furent rassemblés au moment convenu, le jour convenu.
--------------
2682 والذى أطمع أن يغفر لى خطيءتى يوم الدين
2682 « Celui qui, je l’espère, pardonnera mes péchés au Jour du Jugement.
--------------
2687 ولا تخزنى يوم يبعثون
2687 « Et ne m’abandonne pas au Jour de la Résurrection. »
--------------
2688 يوم لا ينفع مال ولا بنون
2688 C’est le jour où ni argent, ni enfants, ne peuvent aider.
--------------
26135 إنى أخاف عليكم عذاب يوم عظيم
26135 « Je crains pour vous le châtiment d’un jour terrifiant. »
--------------
26155 قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم
26155 Il dit : « Voici une chamelle qui ne boira qu’au jour qui lui est assigné ; un jour qui est différent de vos jours spécifiés d’abreuvement.
--------------
26156 ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم
26156 « Ne la touchez d’aucun mal, de crainte que vous n’encouriez le châtiment d’un jour terrifiant. »
--------------
26189 فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيم
26189 Ils ne le crurent pas et, en conséquence, ils encoururent le châtiment du Jour de la Canopée. C’était le châtiment d’un jour terrifiant.
--------------
2861 أفمن وعدنه وعدا حسنا فهو لقيه كمن متعنه متع الحيوة الدنيا ثم هو يوم القيمة من المحضرين
2861 Celui à qui nous avons promis une belle promesse qui arrivera sûrement est-il égal à celui à qui nous donnons le matériel temporaire de cette vie, puis souffre un sort funeste et éternel au Jour de la Résurrection ?
--------------
2871 قل أرءيتم إن جعل الله عليكم اليل سرمدا إلى يوم القيمة من إله غير الله يأتيكم بضياء أفلا تسمعون
2871 Dis : « Et si DIEU rendait la nuit perpétuelle, jusqu’au Jour de la Résurrection ? Quel dieu, autre que DIEU, peut vous procurer de la lumière ? N’entendez-vous pas ? »
--------------
2872 قل أرءيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمدا إلى يوم القيمة من إله غير الله يأتيكم بليل تسكنون فيه أفلا تبصرون
2872 Dis : « Et si DIEU rendait le jour perpétuel, jusqu’au Jour de la Résurrection ? Quel dieu, autre que DIEU, peut vous procurer une nuit pour votre repos ? Ne voyez-vous pas ? »
--------------
2913 وليحملن أثقالهم وأثقالا مع أثقالهم وليسءلن يوم القيمة عما كانوا يفترون
2913 En fait, ils porteront leurs propres péchés, en plus de charges de péchés d’autres gens pour lesquels ils étaient responsables. Très certainement, ils seront questionnés au Jour de la Résurrection au sujet de leurs fausses allégations.
--------------
2925 وقال إنما اتخذتم من دون الله أوثنا مودة بينكم فى الحيوة الدنيا ثم يوم القيمة يكفر بعضكم ببعض ويلعن بعضكم بعضا ومأوىكم النار وما لكم من نصرين
2925 Il dit : « Vous adorez à côté de DIEU d’impuissantes idoles à cause de la pression sociale, juste pour préserver quelques amitiés entre vous dans cette vie d’ici-bas. Mais ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous désavouerez les uns les autres, et vous vous maudirez les uns les autres. Votre destinée est l’Enfer, où vous ne pourrez pas vous aider les uns les autres. »
--------------
2955 يوم يغشىهم العذاب من فوقهم ومن تحت أرجلهم ويقول ذوقوا ما كنتم تعملون
2955 Le jour viendra où le châtiment les accablera, d’au-dessus d’eux et de dessous leurs pieds ; Il dira : « Goûtez les conséquences de vos œuvres. »
--------------
3043 فأقم وجهك للدين القيم من قبل أن يأتى يوم لا مرد له من الله يومئذ يصدعون
3043 Donc, tu te voueras complètement à cette religion parfaite, avant que ne vienne un jour qui est rendu inévitable par DIEU. Ce jour-là, ils seront choqués.
--------------
3056 وقال الذين أوتوا العلم والإيمن لقد لبثتم فى كتب الله إلى يوم البعث فهذا يوم البعث ولكنكم كنتم لا تعلمون
3056 Ceux qui sont bénis de savoir et de foi diront : « Vous êtes restés, selon le décret de DIEU, jusqu’au Jour de la Résurrection. Maintenant, c’est le Jour de la Résurrection, mais vous avez échoué à le reconnaître. »
--------------
325 يدبر الأمر من السماء إلى الأرض ثم يعرج إليه فى يوم كان مقداره ألف سنة مما تعدون
325 Toutes les choses sont contrôlées par Lui du ciel à la terre*. Pour Lui, le jour est équivalent à mille de vos années.
--------------
3225 إن ربك هو يفصل بينهم يوم القيمة فيما كانوا فيه يختلفون
3225 Ton Seigneur est Celui qui les jugera au Jour de la Résurrection, en ce qui concerne tout ce qu’ils ont contesté.
--------------
3229 قل يوم الفتح لا ينفع الذين كفروا إيمنهم ولا هم ينظرون
3229 Dis : « Le jour où une telle victoire arrivera, croire ne bénéficiera pas à ceux qui n’ont pas cru avant cela, et il ne leur sera pas donné une autre chance non plus. »
--------------
3344 تحيتهم يوم يلقونه سلم وأعد لهم أجرا كريما
3344 Leur salut le jour où ils Le rencontrent est : « Paix », et Il a préparé pour eux une généreuse récompense.
--------------
3366 يوم تقلب وجوههم فى النار يقولون يليتنا أطعنا الله وأطعنا الرسولا
3366 Le jour où ils seront jetés en Enfer, ils diront : « Oh, si seulement nous avions obéi à DIEU et obéi au messager. »
--------------
3430 قل لكم ميعاد يوم لا تستءخرون عنه ساعة ولا تستقدمون
3430 Dis : « Vous avez un moment précis, en un jour précis, que vous ne pouvez ni retarder d’une heure, ni avancer. »
--------------
3720 وقالوا يويلنا هذا يوم الدين
3720 Ils diront : « Malheur à nous ; voici le Jour du Jugement. »
--------------
3721 هذا يوم الفصل الذى كنتم به تكذبون
3721 Ceci est le jour de la décision auquel vous refusiez de croire.
--------------
37144 للبث فى بطنه إلى يوم يبعثون
37144 il serait resté dans son ventre jusqu’au Jour de la Résurrection.
--------------
3816 وقالوا ربنا عجل لنا قطنا قبل يوم الحساب
3816 Ils défièrent : « Notre Seigneur, pourquoi ne hâte-tu pas le châtiment pour nous, avant le Jour de la Reddition des Comptes. »
--------------
3826 يداود إنا جعلنك خليفة فى الأرض فاحكم بين الناس بالحق ولا تتبع الهوى فيضلك عن سبيل الله إن الذين يضلون عن سبيل الله لهم عذاب شديد بما نسوا يوم الحساب
3826 Ô David, nous avons fait de toi un dirigeant sur terre. Par conséquent, tu jugeras parmi les gens équitablement, et ne suis pas ton opinion personnelle, de peur qu’elle ne t’écarte du chemin de DIEU. Sûrement, ceux qui s’égarent de la voie de DIEU encourent un châtiment sévère pour avoir oublié le Jour de la Reddition des Comptes.
--------------
3878 وإن عليك لعنتى إلى يوم الدين
3878 « Tu as encouru Ma condamnation jusqu’au Jour du Jugement. »
--------------
3879 قال رب فأنظرنى إلى يوم يبعثون
3879 Il dit : « Mon Seigneur, accorde-moi un sursis jusqu’au Jour de la Résurrection. »
--------------
3881 إلى يوم الوقت المعلوم
3881 « Jusqu’au jour convenu. »
--------------
3913 قل إنى أخاف إن عصيت ربى عذاب يوم عظيم
3913 Dis : « Je crains, si je désobéissais à mon Seigneur, le châtiment d’un jour capital. »
--------------
3915 فاعبدوا ما شئتم من دونه قل إن الخسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيمة ألا ذلك هو الخسران المبين
3915 « Donc, adorez tout ce que vous souhaitez à côté de Lui. » Dis : « Les vrais perdants sont ceux qui perdent leurs âmes, et leurs familles, le Jour de la Résurrection. » Très certainement, ceci est la vraie perte.
--------------
3924 أفمن يتقى بوجهه سوء العذاب يوم القيمة وقيل للظلمين ذوقوا ما كنتم تكسبون
3924 Qu’y a-t-il de meilleur que de sauver son visage du terrible châtiment le Jour de la Résurrection ? Il sera dit aux transgresseurs : « Goûtez aux conséquences de ce que vous avez acquis. »
--------------
3931 ثم إنكم يوم القيمة عند ربكم تختصمون
3931 Au Jour de la Résurrection, devant votre Seigneur, vous gens, vous vous querellerez les uns avec les autres.
--------------
3947 ولو أن للذين ظلموا ما فى الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به من سوء العذاب يوم القيمة وبدا لهم من الله ما لم يكونوا يحتسبون
3947 Si ceux qui ont transgressé possédaient tout sur terre, même deux fois plus, ils y renonceraient volontiers pour éviter le terrible châtiment au Jour de la Résurrection. Il leur sera montré par DIEU ce à quoi ils ne se sont jamais attendus.
--------------
3967 وما قدروا الله حق قدره والأرض جميعا قبضته يوم القيمة والسموت مطويت بيمينه سبحنه وتعلى عما يشركون
3967 Ils ne peuvent jamais appréhender la grandeur de DIEU. La terre entière est dans Son poing au Jour de la Résurrection. En fait, les univers sont pliés à l’intérieur de Sa main droite.* Qu’Il soit glorifié ; Il est beaucoup trop haut au-dessus d’avoir besoin de partenaires.
--------------
4015 رفيع الدرجت ذو العرش يلقى الروح من أمره على من يشاء من عباده لينذر يوم التلاق
4015 Détenteur des plus hauts rangs, et Souverain de tout le règne. Il envoie l’inspiration, portant Ses ordres, à quiconque Il choisit d’entre Ses serviteurs, pour avertir au sujet du Jour de la Convocation.
--------------
4016 يوم هم برزون لا يخفى على الله منهم شىء لمن الملك اليوم لله الوحد القهار
4016 C’est le jour où tout le monde sera complètement exposé ; nul d’entre eux ne cachera quoi que ce soit à DIEU. À qui appartient toute souveraineté ce jour-là ? À DIEU, l’Unique, le Suprême.
--------------
4018 وأنذرهم يوم الءازفة إذ القلوب لدى الحناجر كظمين ما للظلمين من حميم ولا شفيع يطاع
4018 Avertis-les au sujet du jour imminent, quand les cœurs seront terrifiés, et beaucoup seront pleins de remords. Les transgresseurs n’auront ni ami, ni intercesseur pour être obéis.
--------------
4030 وقال الذى ءامن يقوم إنى أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب
4030 Celui qui croyait dit : « Ô mon peuple, je crains pour vous le même sort que les précédents opposants.
--------------
4032 ويقوم إنى أخاف عليكم يوم التناد
4032 « Ô mon peuple, je crains pour vous le Jour de la Convocation.
--------------
4033 يوم تولون مدبرين ما لكم من الله من عاصم ومن يضلل الله فما له من هاد
4033 « C’est le jour où vous souhaiteriez faire demi-tour et fuir. Mais rien ne vous protègera alors de DIEU. Quiconque DIEU égare, rien ne peut le guider. »
--------------
4052 يوم لا ينفع الظلمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار
4052 Ce jour-là, les excuses des mécréants ne leur profiteront pas. Ils ont encouru la condamnation ; ils ont encouru la pire destinée.
--------------
4140 إن الذين يلحدون فى ءايتنا لا يخفون علينا أفمن يلقى فى النار خير أم من يأتى ءامنا يوم القيمة اعملوا ما شئتم إنه بما تعملون بصير
4140 Sûrement, ceux qui déforment nos révélations ne sont pas cachés de nous. Celui qui est jeté en Enfer est-il meilleur, ou celui qui vient en sécurité au Jour de la Résurrection ? Faites tout ce que vous souhaitez ; Il est Voyant de tout ce que vous faites.
--------------
427 وكذلك أوحينا إليك قرءانا عربيا لتنذر أم القرى ومن حولها وتنذر يوم الجمع لا ريب فيه فريق فى الجنة وفريق فى السعير
427 Nous te révélons ainsi un Qoran arabe pour avertir la communauté centrale et toutes celles autour d’elle, et pour avertir au sujet du Jour de la Convocation qui est inévitable. Certains finiront au Paradis, et certains en Enfer.
--------------
4245 وترىهم يعرضون عليها خشعين من الذل ينظرون من طرف خفى وقال الذين ءامنوا إن الخسرين الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيمة ألا إن الظلمين فى عذاب مقيم
4245 Tu les verras lui faire face, humiliés et déchus, et regardant, en essayant pourtant d’éviter de regarder. Ceux qui ont cru proclameront : « Les vrais perdants sont ceux qui ont perdu leurs âmes et leurs familles au Jour de la Résurrection. Les transgresseurs ont mérité un châtiment perpétuel. »
--------------
4247 استجيبوا لربكم من قبل أن يأتى يوم لا مرد له من الله ما لكم من ملجإ يومئذ وما لكم من نكير
4247 Vous répondrez à votre Seigneur avant que ne vienne un jour qui est décrété inévitable par DIEU. Il n’y aura aucun refuge pour vous ce jour-là, ni d’avocat.
--------------
4365 فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم أليم
4365 Les opposants se disputèrent. Malheur à ceux qui transgressent du châtiment d’un jour douloureux.
--------------
4410 فارتقب يوم تأتى السماء بدخان مبين
4410 Donc, guette le jour où le ciel amènera une profonde fumée.*
--------------
4416 يوم نبطش البطشة الكبرى إنا منتقمون
4416 Le jour où nous frapperons le grand coup, nous vengerons.
--------------
4440 إن يوم الفصل ميقتهم أجمعين
4440 Le Jour de la Décision les attend tous.
--------------
4441 يوم لا يغنى مولى عن مولى شيءا ولا هم ينصرون
4441 C’est le jour où aucun ami ne peut aider son ami d’aucune sorte ; personne ne peut être aidé.
--------------
4517 وءاتينهم بينت من الأمر فما اختلفوا إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم إن ربك يقضى بينهم يوم القيمة فيما كانوا فيه يختلفون
4517 Nous leur avons donné en ceci des commandements clairs. Ironiquement, ils n’ont contesté ceci qu’au moment où le savoir leur est venu. Ceci est dû à la jalousie de leur part. Sûrement, ton Seigneur les jugera au Jour de la Résurrection concernant tout ce qu’ils ont contesté.
--------------
4526 قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيمة لا ريب فيه ولكن أكثر الناس لا يعلمون
4526 Dis : « DIEU vous a accordés la vie, puis Il vous met à mort, puis Il vous convoquera au Jour de la Résurrection, qui est inévitable. Mais la plupart des gens ne savent pas. »
--------------
465 ومن أضل ممن يدعوا من دون الله من لا يستجيب له إلى يوم القيمة وهم عن دعائهم غفلون
465 Qui sont plus égarés que ceux qui idolâtrent à côté de DIEU des idoles qui ne peuvent jamais leur répondre jusqu’au Jour de la Résurrection et sont totalement inconscientes de leur adoration ?
--------------
4621 واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين يديه ومن خلفه ألا تعبدوا إلا الله إنى أخاف عليكم عذاب يوم عظيم
4621 Rappelle-toi que le frère des `Ad avertit son peuple aux dunes – de nombreux avertissements furent également délivrés avant lui et après lui : « Vous n’adorerez que DIEU. Je crains pour vous le châtiment d’un grand jour. »
--------------
4635 فاصبر كما صبر أولوا العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم يرون ما يوعدون لم يلبثوا إلا ساعة من نهار بلغ فهل يهلك إلا القوم الفسقون
4635 Donc, sois patient comme les messagers avant toi qui avaient de la force et recouraient à la patience. Ne sois pas pressé de voir le châtiment qui, inévitablement, leur arrivera. Le jour où ils le verront, il semblera qu’ils sont restés une heure du jour. Ceci est une proclamation : n’est-ce pas les pernicieux qui sont systématiquement anéantis ?
--------------
5020 ونفخ فى الصور ذلك يوم الوعيد
5020 On souffle dans le cor ; ceci est le jour promis.
--------------
5030 يوم نقول لجهنم هل امتلأت وتقول هل من مزيد
5030 C’est le jour où nous demandons à l’Enfer : « En as-tu eu assez ? » Il dira : « Donnez-m’en plus. »
--------------
5034 ادخلوها بسلم ذلك يوم الخلود
5034 Entrez-y en paix ; ceci est le Jour de l’Éternité.
--------------
5041 واستمع يوم يناد المناد من مكان قريب
5041 Prépare-toi pour le jour où l’appelant appellera d’un lieu qui est proche.
--------------
5042 يوم يسمعون الصيحة بالحق ذلك يوم الخروج
5042 Quand ils entendront l’inévitable cri ; c’est le jour où vous sortirez.
--------------
5044 يوم تشقق الأرض عنهم سراعا ذلك حشر علينا يسير
5044 Le jour viendra où la terre se fendra à la hâte, les faisant se lever. Une telle convocation est facile à faire pour nous.
--------------
5112 يسءلون أيان يوم الدين
5112 Ils mettent en doute le Jour du Jugement.
--------------
5113 يوم هم على النار يفتنون
5113 Le jour où ils sont présentés au feu.
--------------
529 يوم تمور السماء مورا
529 Le jour viendra où le ciel tonnera violemment.
--------------
5213 يوم يدعون إلى نار جهنم دعا
5213 Ils seront regroupés dans la Géhenne, de force.
--------------
5246 يوم لا يغنى عنهم كيدهم شيءا ولا هم ينصرون
5246 Ce jour-là, leurs intrigues ne les protégeront pas, et ils ne seront pas aidés non plus.
--------------
546 فتول عنهم يوم يدع الداع إلى شىء نكر
546 Ignore-les ; le jour viendra où l’appelant annoncera un terrible désastre.
--------------
548 مهطعين إلى الداع يقول الكفرون هذا يوم عسر
548 Tout en répondant à l’appelant, les mécréants diront : « Ceci est un jour difficile. »
--------------
5419 إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا فى يوم نحس مستمر
5419 Nous avons envoyé sur eux des vents violents, un jour de misère ininterrompue.
--------------
5448 يوم يسحبون فى النار على وجوههم ذوقوا مس سقر
5448 Ils seront traînés dans le feu de l’Enfer, de force. Souffrez l’agonie du châtiment.
--------------
5529 يسءله من فى السموت والأرض كل يوم هو فى شأن
5529 Tout le monde dans les cieux et la terre L’implore. Chaque jour, Il a le contrôle total.
--------------
5650 لمجموعون إلى ميقت يوم معلوم
5650 « Seront convoquées à une rencontre en un jour prédéterminé.
--------------
5656 هذا نزلهم يوم الدين
5656 Telle est leur part au Jour du Jugement.
--------------
5712 يوم ترى المؤمنين والمؤمنت يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمنهم بشرىكم اليوم جنت تجرى من تحتها الأنهر خلدين فيها ذلك هو الفوز العظيم
5712 Le jour viendra où tu verras les croyants hommes et femmes avec leurs lumières rayonnant devant eux et à leur droite. La bonne nouvelle est vôtre que, ce jour-là, vous aurez des jardins aux cours d’eau ruisselants. Vous y demeurerez pour toujours. Ceci est le grand triomphe.
--------------
5713 يوم يقول المنفقون والمنفقت للذين ءامنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا وراءكم فالتمسوا نورا فضرب بينهم بسور له باب باطنه فيه الرحمة وظهره من قبله العذاب
5713 Ce jour-là, les hypocrites hommes et femmes diront à ceux qui ont cru : « S’il vous plaît, permettez-nous d’absorber un peu de votre lumière. » Il sera dit : « Retournez derrière vous et cherchez la lumière. » Une barrière sera érigée entre eux, dont la porte sépare la miséricorde du côté intérieur, du châtiment du côté extérieur.
--------------
586 يوم يبعثهم الله جميعا فينبئهم بما عملوا أحصىه الله ونسوه والله على كل شىء شهيد
586 Le jour viendra où DIEU les ressuscitera tous, puis les informera de tout ce qu’ils auront fait. DIEU a tout enregistré, tandis qu’ils l’ont oublié. DIEU est témoin de toutes choses.
--------------
587 ألم تر أن الله يعلم ما فى السموت وما فى الأرض ما يكون من نجوى ثلثة إلا هو رابعهم ولا خمسة إلا هو سادسهم ولا أدنى من ذلك ولا أكثر إلا هو معهم أين ما كانوا ثم ينبئهم بما عملوا يوم القيمة إن الله بكل شىء عليم
587 Ne réalises-tu pas que DIEU sait tout dans les cieux et tout sur terre ? Trois personnes ne peuvent conspirer secrètement sans qu’Il ne soit leur quatrième, ni cinq sans qu’Il ne soit le sixième, ni moins que cela, ni plus, sans qu’Il ne soit là avec eux où qu’ils soient. Puis, au Jour de la Résurrection, Il les informera de tout ce qu’ils auront fait. DIEU est pleinement conscient de toutes choses.
--------------
5818 يوم يبعثهم الله جميعا فيحلفون له كما يحلفون لكم ويحسبون أنهم على شىء ألا إنهم هم الكذبون
5818 Le Jour viendra où DIEU les ressuscitera tous. Ils Lui jureront alors, comme ils vous jurent maintenant, pensant qu’ils ont réellement raison ! En vérité, ce sont les véritables menteurs.
--------------
603 لن تنفعكم أرحامكم ولا أولدكم يوم القيمة يفصل بينكم والله بما تعملون بصير
603 Vos proches et votre argent* ne peuvent jamais vous aider. Au Jour de la Résurrection, Il jugera parmi vous. DIEU est Voyant de tout ce que vous faites.
--------------
629 يأيها الذين ءامنوا إذا نودى للصلوة من يوم الجمعة فاسعوا إلى ذكر الله وذروا البيع ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون
629 Ô vous qui croyez, quand la Prière Congrégationnelle (Salat Al-Joumou`ah) est annoncée le Vendredi, vous vous hâterez vers la commémoration de DIEU, et laisserez tomber tout business. Ceci est meilleur pour vous, si seulement vous saviez.
--------------
649 يوم يجمعكم ليوم الجمع ذلك يوم التغابن ومن يؤمن بالله ويعمل صلحا يكفر عنه سيءاته ويدخله جنت تجرى من تحتها الأنهر خلدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم
649 Le jour viendra où Il vous convoquera au Jour de la Convocation. C’est le Jour du Reproche Mutuel. Quiconque croit en DIEU et mène une vie droite, Il remettra ses péchés, et l’admettra dans des jardins aux cours d’eau ruisselants. Ils y demeurent pour toujours. Ceci est le plus grand triomphe.
--------------
668 يأيها الذين ءامنوا توبوا إلى الله توبة نصوحا عسى ربكم أن يكفر عنكم سيءاتكم ويدخلكم جنت تجرى من تحتها الأنهر يوم لا يخزى الله النبى والذين ءامنوا معه نورهم يسعى بين أيديهم وبأيمنهم يقولون ربنا أتمم لنا نورنا واغفر لنا إنك على كل شىء قدير
668 Ô vous qui croyez, vous vous repentirez auprès de DIEU d’un repentir ferme. Votre Seigneur remettra alors vos péchés et vous admettra dans des jardins aux cours d’eau ruisselants. Ce jour-là, DIEU ne décevra pas le prophète et ceux qui ont cru avec lui. Leur lumière irradiera devant eux et sur leur droite. Ils diront : « Notre Seigneur, parfais notre lumière pour nous, et pardonne-nous ; Tu es Omnipotent. »
--------------
6839 أم لكم أيمن علينا بلغة إلى يوم القيمة إن لكم لما تحكمون
6839 Ou, avez-vous reçu des assurances solennelles de notre part qui vous accordent tout ce que vous voulez le Jour de la Résurrection ?
--------------
6842 يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون
6842 Le jour viendra où ils seront exposés, et il sera exigé d’eux de se prosterner, mais ils en seront incapables.
--------------
704 تعرج الملئكة والروح إليه فى يوم كان مقداره خمسين ألف سنة
704 Les anges, avec leurs comptes-rendus, montent vers Lui en un jour qui égale cinquante mille années.
--------------
708 يوم تكون السماء كالمهل
708 Le jour viendra où le ciel sera comme des roches en fusion.
--------------
7043 يوم يخرجون من الأجداث سراعا كأنهم إلى نصب يوفضون
7043 C’est le jour où ils sortiront des tombes avec empressement, comme s’ils étaient menés aux autels (sacrificiels).
--------------
7314 يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا
7314 Le jour viendra où la terre et les montagnes trembleront, et les montagnes se transformeront en un tas sans poids.
--------------
749 فذلك يومئذ يوم عسير
749 Ce sera un jour difficile.
--------------
756 يسءل أيان يوم القيمة
756 Il doute du Jour de la Résurrection !
--------------
7712 لأى يوم أجلت
7712 C’est le jour convenu.
--------------
7714 وما أدرىك ما يوم الفصل
7714 Quel jour que le Jour de la Décision !
--------------
7735 هذا يوم لا ينطقون
7735 C’est le jour où ils ne parlent pas.
--------------
7738 هذا يوم الفصل جمعنكم والأولين
7738 Voici le Jour de la Décision. Nous vous avons convoqués, ainsi que les générations précédentes.
--------------
7817 إن يوم الفصل كان ميقتا
7817 Le Jour de la Décision est fixé.
--------------
7818 يوم ينفخ فى الصور فتأتون أفواجا
7818 Le jour où on soufflera dans le cor, et vous viendrez en foules.
--------------
7838 يوم يقوم الروح والملئكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن وقال صوابا
7838 Le jour viendra où l’Esprit et les anges se tiendront en rang. Nul ne parlera hormis ceux autorisés par le Tout Miséricordieux, et ils ne diront que ce qui est juste.
--------------
7840 إنا أنذرنكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر يليتنى كنت تربا
7840 Nous vous avons suffisamment avertis au sujet d’un châtiment imminent. C’est le jour où tout le monde examinera ce que ses mains ont avancé, et le mécréant dira : « Oh, si seulement j’étais poussière. »
--------------
796 يوم ترجف الراجفة
796 Le jour où le tremblement tremblera.
--------------
7935 يوم يتذكر الإنسن ما سعى
7935 C’est le jour où l’humain se souviendra de tout ce qu’il a fait.
--------------
7946 كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحىها
7946 Le jour où ils la verront, il leur semblera qu’ils ont passé une soirée ou une demi-journée.
--------------
8034 يوم يفر المرء من أخيه
8034 C’est le jour où l’on fuit son frère.
--------------
8215 يصلونها يوم الدين
8215 Qu’ils encourront au Jour du Jugement.
--------------
8217 وما أدرىك ما يوم الدين
8217 Impressionnant est le Jour du Jugement.
--------------
8218 ثم ما أدرىك ما يوم الدين
8218 Quel jour que le Jour du Jugement !
--------------
8219 يوم لا تملك نفس لنفس شيءا والأمر يومئذ لله
8219 C’est le jour où aucune âme ne peut aider une autre âme, et toutes les décisions, ce jour-là, appartiendront à DIEU.
--------------
836 يوم يقوم الناس لرب العلمين
836 C’est le jour où tous les gens se tiendront devant le Seigneur de l’univers.
--------------
869 يوم تبلى السرائر
869 Le jour où tous les secrets sont connus.
--------------
9014 أو إطعم فى يوم ذى مسغبة
9014 Nourrir, en temps de privations.
--------------
1014 يوم يكون الناس كالفراش المبثوث
1014 C’est le jour où les gens sortiront comme des nuées de papillons.
--------------