Fiche détaillée du mot : أرءيت
Graphie arabe :
أَرَءَيْتَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre alif) interrogatif + Radical : Verbe / Temps : Accompli 2ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ أَ ] + [ رَءَيْ ] + [ تَ ] 
Prononciation :   ara'ayta
Racine :رأي
Lemme :رَءَا
Signification générale / traduction :   As-tu vu (considéré)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
apercevoir, voir, trouver, regarder, examiner, discerner, percevoir, piger, savoir, distinguer, simuler, feindre
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أرءيت
1863 قال أرءيت إذ أوينا إلى الصخرة فإنى نسيت الحوت وما أنسىنيه إلا الشيطن أن أذكره واتخذ سبيله فى البحر عجبا
18 : 63 Il dit : "As-tu vu, quand nous nous sommes réfugiés près du rocher ? J'ai oublié le poisson, et seul le diable m'a fait oublier de m'en souvenir, et il a pris son chemin dans la mer d'une manière étonnante".
-------------- 63
2543 أرءيت من اتخذ إلهه هوىه أفأنت تكون عليه وكيلا
25 : 43 As-tu vu celui qui a fait de sa passion sa divinité ? Est-ce à toi d'être un garant pour lui ?
-------------- 43
969 أرءيت الذى ينهى
96 : 9 As-tu vu celui qui interdit
-------------- 9
9611 أرءيت إن كان على الهدى
96 : 11 As-tu vu s'il était sur la guidance
-------------- 11
9613 أرءيت إن كذب وتولى
96 : 13 As-tu vu s'il a démenti et s'est détourné ?
-------------- 13
1071 أرءيت الذى يكذب بالدين
107 : 1 As-tu vu celui qui a traité de mensonge la religion ?
-------------- 1