Fiche détaillée du mot : رحمتنا
Graphie arabe :
رَّحْمَتِنَآ
Décomposition grammaticale du mot : رَّحْمَتِنَآ
Radical : Nom, / Genre : Féminin / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ رَّحْمَتِ ] + [ نَآ ] 
Prononciation :   raĥmatina
Racine :رحم
Lemme :رَحْمَة
Signification générale / traduction :   Notre bienveillance
Principe actif / Sens verbal de la racine :
avoir pitié, avoir un sentiment de compassion
avoir pitié, avoir un sentiment de compassion
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : رحمتنا | ||
19 | 50 | ووهبنا لهم من رحمتنا وجعلنا لهم لسان صدق عليا |
19 : 50 | Nous leur accordâmes de Notre miséricorde, et Nous leur donnâmes un langage sublime de vérité. | |
-------------- 50 | ||
19 | 53 | ووهبنا له من رحمتنا أخاه هرون نبيا |
19 : 53 | Nous lui accordâmes, par Notre miséricorde, son frère Aaron, comme prophète. | |
-------------- 53 | ||
21 | 75 | وأدخلنه فى رحمتنا إنه من الصلحين |
21 : 75 | Nous l'avons fait entrer dans Notre miséricorde. Il était du nombre des vertueux. | |
-------------- 75 | ||
21 | 86 | وأدخلنهم فى رحمتنا إنهم من الصلحين |
21 : 86 | Nous les fîmes entrer dans Notre miséricorde car ils étaient du nombre des vertueux. | |
-------------- 86 |