Sourate 1 verset 1 :
Version arabe classique du verset 1 de la sourate 1 :
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
1 : 1 - Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1 : 1 - Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Traduction Submission.org :
1 : 1 - Au nom de DIEU, le Tout Miséricordieux, le Plus Miséricordieux.
1 : 1 - Au nom de DIEU, le Tout Miséricordieux, le Plus Miséricordieux.
Traduction Droit Chemin :
1 : 1 - Au nom de Dieu, Le Tout-Puissant, Le Miséricordieux.
1 : 1 - Au nom de Dieu, Le Tout-Puissant, Le Miséricordieux.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
1 : 1 - Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux.
1 : 1 - Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
1 : 1 - Par le biais de l'attribut d' Allah (L'Idéal Absolu) Le Généralement Bienveillant, L'Immanamment Bienveillant.
1 : 1 - Par le biais de l'attribut d' Allah (L'Idéal Absolu) Le Généralement Bienveillant, L'Immanamment Bienveillant.
Détails mot par mot du verset n° 1 de la Sourate n°1 :
Mot n°1 :
Mot :
بِسْمِ
بِسْمِ
Traduction du mot :
Par le biais de l'attribut d'
Par le biais de l'attribut d'
Prononciation :
biçmi
biçmi
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Bi" particule d'accompagnement (avec, par le bais de, en...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : lettre "Bi" particule d'accompagnement (avec, par le bais de, en...)
+Radical : Nom / Masculin / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°2 :
Mot :
ٱللَّهِ
ٱللَّهِ
Traduction du mot :
Allah (L'Idéal Absolu)
Allah (L'Idéal Absolu)
Prononciation :
allahi
allahi
Détail Grammatical :
Radical : Nom Propre / Génitif (complément du nom)
+
Radical : Nom Propre / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°3 :
Mot :
ٱلرَّحْمَٰنِ
ٱلرَّحْمَٰنِ
Traduction du mot :
Le Généralement Bienveillant,
Le Généralement Bienveillant,
Prononciation :
alraĥmani
alraĥmani
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Adjectif / Masculin singulier / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Adjectif / Masculin singulier / Génitif (complément du nom)
+
Mot n°4 :
Mot :
ٱلرَّحِيمِ
ٱلرَّحِيمِ
Traduction du mot :
L'Immanamment Bienveillant.
L'Immanamment Bienveillant.
Prononciation :
alraĥiymi
alraĥiymi
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Adjectif / Masculin singulier / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Adjectif / Masculin singulier / Génitif (complément du nom)
+