Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وقابل
Graphie arabe :
وَقَابِلِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ قَابِلِ ] 
Prononciation :   waqabili
Racine :قبل
Lemme :قَابِل
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Converger, venir du passé, recevoir, accepter, agréer, accueillir, se trouver devant, prendre avec la main, approuver, se prêter à, donner son assentiment, consentir, acquiescer, admettre, approcher, arriver, venir, être devant, se présenter, entreprendre, adopter, accéder à, garantir, être atteint d'un strabisme convergent.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وقابل
403 غافر الذنب وقابل التوب شديد العقاب ذى الطول لا إله إلا هو إليه المصير
40 : 3 le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs. Il n'y a de divinité que Lui, vers Lui est la destination finale.
-------------- 3