Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : تنزيلا
Graphie arabe :
تَنزِيلًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Nom verbal / Forme 2 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ تَنزِيلًا ] 
Prononciation :   tanziylan
Racine :نزل
Lemme :تَنزِيل
Signification générale / traduction :   en un téléversement progressif.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Téléporter, télécharger, descendre, baisser, se poser plus bas, s'abaisser, mettre pied à terre, faire halte pour camper, avoir lieu, arriver, demander l'hospitalité, s'installer, venir dans un lieu pour s'y fixer.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تنزيلا
17106 وقرءانا فرقنه لتقرأه على الناس على مكث ونزلنه تنزيلا
17 : 106 Un Coran que nous avons fragmenté, pour que tu le lises aux gens par intervalles. Nous l'avons fait descendre graduellement.
--------------
204 تنزيلا ممن خلق الأرض والسموت العلى
20 : 4 une descente de la part de Celui qui a créé la terre et les cieux élevés.
--------------
2525 ويوم تشقق السماء بالغمم ونزل الملئكة تنزيلا
25 : 25 Le jour où le ciel se fendra à travers les nuages et qu'on fera descendre des anges,
--------------
7623 إنا نحن نزلنا عليك القرءان تنزيلا
76 : 23 C'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement.
--------------