-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 15 verset 90 :
Version arabe classique du verset 90 de la sourate 15 :

كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى ٱلْمُقْتَسِمِينَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
15 : 90 - De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur ceux qui ont juré (entre eux),
Traduction Submission.org :
15 : 90 - Nous nous occuperons des diviseurs.
Traduction Droit Chemin :
15 : 90 - De même que Nous avons fait descendre sur ceux qui divisent,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
15 : 90 - Quant aux diviseurs dans ce que nous avons envoyé.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
15 : 90 - comme nous avons révélé / nous avons descendu sur |--?--|
Détails mot par mot du verset n° 90 de la Sourate n°15 :
Mot n°1 :
Mot :
كَمَآ
Racine :
ما
Traduction du mot :
comme
Prononciation :
kama
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Ka" de conjonction (comme, tel que, ainsi que)
+ Radical : Pronom relatif
Mot n°2 :
Mot :
أَنزَلْنَا
Racine :
نزل
Traduction du mot :
nous avons révélé / nous avons descendu
Prononciation :
anzalna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / première personne pluriel
+ Suffixe : Pronom 1ère personne du pluriel
Mot n°3 :
Mot :
عَلَى
Racine :
علو
Traduction du mot :
sur
Prononciation :
Ɛala
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°4 :
Mot :
ٱلْمُقْتَسِمِينَ
Racine :
قسم
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
almouqtaçimiyna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 8 / Masculin Pluriel / Génitif (complément du

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant