-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 20 verset 4 :
Version arabe classique du verset 4 de la sourate 20 :

تَنزِيلًا مِّمَّنْ خَلَقَ ٱلْأَرْضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلْعُلَى

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
20 : 4 - (et comme) une révélation émanant de Celui qui a créé la terre et les cieux sublimes.
Traduction Submission.org :
20 : 4 - Une révélation du Créateur de la terre et des hauts cieux.
Traduction Droit Chemin :
20 : 4 - une descente de la part de Celui qui a créé la terre et les cieux élevés.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
20 : 4 - Envoyé de Celui qui a créé la terre et les cieux d'en haut.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
20 : 4 - en un téléversement progressif de la part de celui qui créa la terre et les cieux les Plus Hauts.
Détails mot par mot du verset n° 4 de la Sourate n°20 :
Mot n°1 :
Mot :
تَنزِيلًا
Racine :
نزل
Traduction du mot :
en un téléversement progressif
Prononciation :
tanziylan
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Nom Verbal / Forme 2 / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°2 :
Mot :
مِّمَّنْ
Racine :
من
Traduction du mot :
de la part de celui qui
Prononciation :
miman
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition / Radical : Pronom relatif
Mot n°3 :
Mot :
خَلَقَ
Racine :
خلق
Traduction du mot :
créa
Prononciation :
ķalaqa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
Mot n°4 :
Mot :
ٱلْأَرْضَ
Racine :
أرض
Traduction du mot :
la terre
Prononciation :
al'arĎa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Féminin / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°5 :
Mot :
وَٱلسَّمَٰوَٰتِ
Racine :
سمو
Traduction du mot :
et les cieux
Prononciation :
wâlçamawati
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Féminin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°6 :
Mot :
ٱلْعُلَى
Racine :
علو
Traduction du mot :
les Plus Hauts.
Prononciation :
alƐoula
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Adjectif / P / Accusatif (désignant l'actant)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant