Fiche détaillée du mot : تنزيل
Graphie arabe :
تَنزِيلُ
Décomposition grammaticale du mot : تَنزِيلُ
Radical : Nom / Nom verbal / Forme 2 / Genre : Masculin / Nominatif /
Décomposition :     [ تَنزِيلُ ] 
Prononciation :   tanziylou
Racine :نزل
Lemme :تَنزِيل
Signification générale / traduction :   Le téléversement de
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Téléporter, télécharger, descendre, baisser, se poser plus bas, s'abaisser, mettre pied à terre, faire halte pour camper, avoir lieu, arriver, demander l'hospitalité, s'installer, venir dans un lieu pour s'y fixer.
Téléporter, télécharger, descendre, baisser, se poser plus bas, s'abaisser, mettre pied à terre, faire halte pour camper, avoir lieu, arriver, demander l'hospitalité, s'installer, venir dans un lieu pour s'y fixer.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تنزيل | ||
32 | 2 | تنزيل الكتب لا ريب فيه من رب العلمين |
32 : 2 | La descente du Livre, en lequel il n'y a aucun doute, provient du Seigneur des mondes. | |
-------------- 2 | ||
36 | 5 | تنزيل العزيز الرحيم |
36 : 5 | Une descente de l'Honorable, le Miséricordieux, | |
-------------- 5 | ||
39 | 1 | تنزيل الكتب من الله العزيز الحكيم |
39 : 1 | La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Sage. | |
-------------- 1 | ||
40 | 2 | تنزيل الكتب من الله العزيز العليم |
40 : 2 | La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Connaissant, | |
-------------- 2 | ||
41 | 2 | تنزيل من الرحمن الرحيم |
41 : 2 | Une descente de la part du Tout-Puissant, du Miséricordieux. | |
-------------- 2 | ||
41 | 42 | لا يأتيه البطل من بين يديه ولا من خلفه تنزيل من حكيم حميد |
41 : 42 | Le faux ne lui vient, ni de devant, ni de derrière ; c'est une descente d'un Sage, Digne de louanges. | |
-------------- 42 | ||
45 | 2 | تنزيل الكتب من الله العزيز الحكيم |
45 : 2 | La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Sage. | |
-------------- 2 | ||
46 | 2 | تنزيل الكتب من الله العزيز الحكيم |
46 : 2 | La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Sage. | |
-------------- 2 | ||
56 | 80 | تنزيل من رب العلمين |
56 : 80 | Une descente du Seigneur des mondes. | |
-------------- 80 | ||
69 | 43 | تنزيل من رب العلمين |
69 : 43 | Une descente du Seigneur des mondes. | |
-------------- 43 |