Fiche détaillée du mot : وكذب
Graphie arabe :
وَكَذَّبَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 2 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ كَذَّبَ ] 
Prononciation :   wakađaba
Racine :كذب
Lemme :كَذَّبَ
Signification générale / traduction :   et ment
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Mentir, faire un mensonge, (se) tromper, blaguer, faire une farce, décevoir, simuler, feindre, illusionner, être fallacieux, manquer de force, tromper l'attente, être de rigueur pour, tromper, contredire, démentir, désavouer, nier, rebondir.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وكذب
666 وكذب به قومك وهو الحق قل لست عليكم بوكيل
6 : 66 Ton peuple a traité cela de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis : "Je ne suis pas votre garant".
-------------- 66
2244 وأصحب مدين وكذب موسى فأمليت للكفرين ثم أخذتهم فكيف كان نكير
22 : 44 et les compagnons de Madyan. Moïse fut traité de menteur. J'ai accordé un délai aux dénégateurs, puis Je les ai saisis ; et quelle fut Ma réprobation !
-------------- 44
3445 وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا معشار ما ءاتينهم فكذبوا رسلى فكيف كان نكير
34 : 45 Leurs prédécesseurs avaient aussi démenti. Ils n'avaient pas atteint le dixième de ce que Nous leur avons donné. Ils traitaient de menteurs Mes messagers. Et quelle fut Ma réprobation !
-------------- 45
3932 فمن أظلم ممن كذب على الله وكذب بالصدق إذ جاءه أليس فى جهنم مثوى للكفرين
39 : 32 Qui est pire injuste que celui qui ment contre Dieu et qui traite de mensonge la vérité quand elle lui vient ? N'y a-t-il pas en Enfer un refuge pour les dénégateurs ?
-------------- 32
929 وكذب بالحسنى
92 : 9 qui a traité de mensonge le meilleur,
-------------- 9