Fiche détaillée du mot : يكذب
Graphie arabe :
يُكَذِّبُ
Décomposition grammaticale du mot : يُكَذِّبُ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 2 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يُكَذِّبُ ] 
Prononciation :   youkađibou
Racine :كذب
Lemme :كَذَّبَ
Signification générale / traduction :   ment (raille)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Mentir, faire un mensonge, (se) tromper, blaguer, faire une farce, décevoir, simuler, feindre, illusionner, être fallacieux, manquer de force, tromper l'attente, être de rigueur pour, tromper, contredire, démentir, désavouer, nier, rebondir.
Mentir, faire un mensonge, (se) tromper, blaguer, faire une farce, décevoir, simuler, feindre, illusionner, être fallacieux, manquer de force, tromper l'attente, être de rigueur pour, tromper, contredire, démentir, désavouer, nier, rebondir.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يكذب | ||
27 | 83 | ويوم نحشر من كل أمة فوجا ممن يكذب بءايتنا فهم يوزعون |
27 : 83 | Le jour où Nous rassemblerons, de chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient Nos signes, et qu'ils seront placés en rangs : | |
-------------- 83 | ||
55 | 43 | هذه جهنم التى يكذب بها المجرمون |
55 : 43 | Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de mensonge. | |
-------------- 43 | ||
68 | 44 | فذرنى ومن يكذب بهذا الحديث سنستدرجهم من حيث لا يعلمون |
68 : 44 | Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce hadith. Nous allons les amener progressivement par où ils ne savent pas. | |
-------------- 44 | ||
83 | 12 | وما يكذب به إلا كل معتد أثيم |
83 : 12 | Ne le traite de mensonge que tout transgresseur, pécheur, | |
-------------- 12 | ||
107 | 1 | أرءيت الذى يكذب بالدين |
107 : 1 | As-tu vu celui qui a traité de mensonge la religion ? | |
-------------- 1 |