Fiche détaillée du mot : يستغفرون
Graphie arabe :
يَسْتَغْفِرُونَ
Décomposition grammaticale du mot : يَسْتَغْفِرُونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 10 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يَسْتَغْفِرُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   yaçtağfirouna
Racine :غفر
Lemme :اسْتَغْفَرَ
Signification générale / traduction :   demandent pardon.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couvrir, recouvrir (les fautes, les péchés), ne plus les laisser paraître, cacher, receler, enduire quelque chose pour teindre, amoindrir, faire baisser (un prix), disparaître, pardonner, commuer.
Couvrir, recouvrir (les fautes, les péchés), ne plus les laisser paraître, cacher, receler, enduire quelque chose pour teindre, amoindrir, faire baisser (un prix), disparaître, pardonner, commuer.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يستغفرون | ||
8 | 33 | وما كان الله ليعذبهم وأنت فيهم وما كان الله معذبهم وهم يستغفرون |
8 : 33 | Mais Dieu ne les châtiera pas alors que tu es parmi eux, et Dieu ne les châtiera pas alors qu'ils demandent pardon. | |
-------------- 33 | ||
51 | 18 | وبالأسحار هم يستغفرون |
51 : 18 | et aux dernières heures de la nuit ils demandaient pardon. | |
-------------- 18 |