Fiche détaillée du mot : وعنده
Graphie arabe :
وَعِندَهُۥ
Décomposition grammaticale du mot : وَعِندَهُۥ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Adverbe de localisation / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ عِندَ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   waƐindahou
Racine :عند
Lemme :عِند
Signification générale / traduction :   et auprès de lui sont
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'écarter de la ligne droite, dévier, diverger, être rebelle à la vérité, être injuste, opiniâtre, récalcitrant, entêté, rester ou se mettre à l'écart, rester avec son idée, sa conviction propre, s'obstiner, se séparer de, être acharné, inflexible, être à côté, jouxter
S'écarter de la ligne droite, dévier, diverger, être rebelle à la vérité, être injuste, opiniâtre, récalcitrant, entêté, rester ou se mettre à l'écart, rester avec son idée, sa conviction propre, s'obstiner, se séparer de, être acharné, inflexible, être à côté, jouxter
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وعنده | ||
6 | 59 | وعنده مفاتح الغيب لا يعلمها إلا هو ويعلم ما فى البر والبحر وما تسقط من ورقة إلا يعلمها ولا حبة فى ظلمت الأرض ولا رطب ولا يابس إلا فى كتب مبين |
6 : 59 | Auprès de Lui se trouvent les clés de l'occulte. Nul autre que Lui ne les connaît. Il connaît ce qui est dans la terre et la mer. Pas une feuille ne tombe sans qu'Il ne le sache. Et pas une graine dans les ténèbres de la terre, rien d'humide ni de sec, qui ne soit inscrit dans un Livre clair. | |
-------------- 59 | ||
13 | 39 | يمحوا الله ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتب |
13 : 39 | Dieu efface et confirme ce qu'Il veut. Auprès de Lui est la source du Livre. | |
-------------- 39 | ||
43 | 85 | وتبارك الذى له ملك السموت والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه ترجعون |
43 : 85 | Béni soit Celui à qui appartient le royaume des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux. Auprès de Lui est la science de l'Heure. Vers Lui vous retournerez. | |
-------------- 85 |