Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أفتعبدون
Graphie arabe :
أَفَتَعْبُدُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre alif) interrogatif + Préfixe : (lettre fa) de redondance + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ أَ ] + [ فَ ] + [ تَعْبُدُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   afataƐboudouna
Racine :عبد
Lemme :عَبَدَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
vénérer, adorer, asservir, soumettre, être esclave, regretter, se repentir, dédaigner, mépriser, être avare de, se cramponner à, nier avoir dit, s'irriter, s'emporter, se fâcher
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أفتعبدون
2166 قال أفتعبدون من دون الله ما لا ينفعكم شيءا ولا يضركم
21 : 66 Il dit : "Adorez-vous donc, en dehors de Dieu, ce qui ne vous est utile en rien, et qui ne vous nuit en rien ?
-------------- 66