Fiche détaillée du mot : وتولى
Graphie arabe :
وَتَوَلَّىٰٓ
Décomposition grammaticale du mot : وَتَوَلَّىٰٓ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 5 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ تَوَلَّىٰٓ ] 
Prononciation :   watawala
Racine :ولي
Lemme :تَوَلَّىا
Signification générale / traduction :   puis se détourna,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre très proche, contigu, être très près, suivre de très près, toucher à, être à portée de la main, se charger de quelque chose, être préposé, être l'ami intime de quelqu'un, gouverner, régir, administrer, s'ensuivre, suivre de près, défendre quelqu'un
Etre très proche, contigu, être très près, suivre de très près, toucher à, être à portée de la main, se charger de quelque chose, être préposé, être l'ami intime de quelqu'un, gouverner, régir, administrer, s'ensuivre, suivre de près, défendre quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وتولى | ||
12 | 84 | وتولى عنهم وقال يأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم |
12 : 84 | Il se détourna d'eux et dit : "Ô comme je suis affligé pour Joseph !" Et ses yeux blanchirent d'affliction. Il était accablé. | |
-------------- 84 | ||
20 | 48 | إنا قد أوحى إلينا أن العذاب على من كذب وتولى |
20 : 48 | Il nous a été révélé que le châtiment est pour celui qui a démenti et qui s'est détourné". | |
-------------- 48 | ||
70 | 17 | تدعوا من أدبر وتولى |
70 : 17 | qui appellera quiconque tourna le dos, se détourna, | |
-------------- 17 | ||
75 | 32 | ولكن كذب وتولى |
75 : 32 | mais il a démenti, et s'est détourné, | |
-------------- 32 | ||
80 | 1 | عبس وتولى |
80 : 1 | Il s'est renfrogné et s'est détourné | |
-------------- 1 | ||
92 | 16 | الذى كذب وتولى |
92 : 16 | celui qui a démenti et s'est détourné. | |
-------------- 16 | ||
96 | 13 | أرءيت إن كذب وتولى |
96 : 13 | As-tu vu s'il a démenti et s'est détourné ? | |
-------------- 13 |