Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : مخرج
Graphie arabe :
مُخْرَجَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Participe passif / Forme 4 / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ مُخْرَjَ ] 
Prononciation :   mouķraja
Racine :خرج
Lemme :مُخْرَج
Signification générale / traduction :   Celui qui fit émerger
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Sortir, quitter, aller dehors, à l'extérieur, se retirer, tirer quelque chose, extraire quelque chose.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مخرج
272 وإذ قتلتم نفسا فادرءتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون
2 : 72 Et quand vous aviez tué une personne et que vous vous disputiez à ce sujet : mais Dieu dévoile ce que vous cachiez.
-------------- 72
964 يحذر المنفقون أن تنزل عليهم سورة تنبئهم بما فى قلوبهم قل استهزءوا إن الله مخرج ما تحذرون
9 : 64 Les hypocrites appréhendent qu'on fasse descendre sur eux une sourate qui les informe de ce qu'il y a dans leur cœur. Dis : "Moquez-vous ! Dieu dévoilera ce que vous appréhendez".
-------------- 64
1780 وقل رب أدخلنى مدخل صدق وأخرجنى مخرج صدق واجعل لى من لدنك سلطنا نصيرا
17 : 80 Dis : "Mon Seigneur, fais-moi entrer d'une entrée de vérité, et fais-moi sortir d'une sortie de vérité, et accorde-moi de Ta part une autorité victorieuse".
-------------- 80