Définitions :
V.
خَرَّجَ : éduquer / illustrer, expliquer, gloser, interpréter, manifester, montrer, paraphraser, montrer / tirer quelque chose / onférer un diplôme à / expulser, sortir
خَرَجَ : abandonner, migrer, sortir / éclore, émerger, saillir, surplomber, naître, surgir / marcher / se rebeller, se révolter
خَرَجَ عن : dévier de, diverger de / opposer, contredire / dépasser / désobéir
خَرَجَ بِـ : conclure
خَرَجَ على : se révolter, s'insurger contre
خَرَجَ من : sortir de
أَخْرَجَ : diffuser, propager / retirer, sortir / excepter, exclure, exempter
n.
خَرْج : tribut, contribution / dépense, frais / rendement
خُرْج : sacoche
مَخْرَج : dénominateur / prononciation / débouché, échappatoire, issue, ressource, exutoire, faux-fuyant, sortie
مُخْرَج / مُخْرَج : sortie, issue
إِخْرَاج : élimination / déclenchement / excrétion / réalisation / exclusion / diffusion
خُرُوج : sortie / émergence, proéminence, protubérance, relief, saillie, ressaut / révolte, rébellion
adj. / adv.
خُرَجَة : qui sort a chaque instant au dehors
مُخْرِج : qui fait sortir quelque chose
V.
خَرَّجَ : éduquer / illustrer, expliquer, gloser, interpréter, manifester, montrer, paraphraser, montrer / tirer quelque chose / onférer un diplôme à / expulser, sortir
خَرَجَ : abandonner, migrer, sortir / éclore, émerger, saillir, surplomber, naître, surgir / marcher / se rebeller, se révolter
خَرَجَ عن : dévier de, diverger de / opposer, contredire / dépasser / désobéir
خَرَجَ بِـ : conclure
خَرَجَ على : se révolter, s'insurger contre
خَرَجَ من : sortir de
أَخْرَجَ : diffuser, propager / retirer, sortir / excepter, exclure, exempter
n.
خَرْج : tribut, contribution / dépense, frais / rendement
خُرْج : sacoche
مَخْرَج : dénominateur / prononciation / débouché, échappatoire, issue, ressource, exutoire, faux-fuyant, sortie
مُخْرَج / مُخْرَج : sortie, issue
إِخْرَاج : élimination / déclenchement / excrétion / réalisation / exclusion / diffusion
خُرُوج : sortie / émergence, proéminence, protubérance, relief, saillie, ressaut / révolte, rébellion
adj. / adv.
خُرَجَة : qui sort a chaque instant au dehors
مُخْرِج : qui fait sortir quelque chose
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 182 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:22 2:36 2:61 2:72 2:74 2:84 2:85 2:85 2:149 2:150 2:167 2:191 2:191 2:217 2:240 2:240 2:243 2:246 2:257 2:257 2:267 3:27 3:27 3:110 3:195 4:66 4:75 4:100 5:16 5:22 5:22 5:37 5:37 5:61 5:110 6:93 6:95 6:95 6:99 6:99 6:99 6:122 6:148 7:13 7:18 7:25 7:27 7:32 7:57 7:57 7:58 7:58 7:82 7:88 7:110 7:123 8:5 8:30 8:47 9:13 9:40 9:42 9:46 9:47 9:64 9:83 9:83 10:31 10:31 12:31 12:76 12:100 14:1 14:5 14:13 14:32 15:34 15:48 16:14 16:69 16:78 17:13 17:76 17:80 17:80 18:5 18:82 18:94 19:11 19:66 20:22 20:53 20:55 20:57 20:63 20:88 20:117 22:5 22:22 22:40 23:20 23:35 23:72 23:72 23:107 24:40 24:43 24:53 26:35 26:57 26:167 27:12 27:25 27:37 27:56 27:67 27:82 28:20 28:21 28:32 28:79 30:19 30:19 30:19 30:25 30:48 32:20 32:27 33:43 34:2 35:12 35:27 35:37 36:33 37:64 38:77 39:21 40:11 40:67 41:47 43:11 45:35 46:17 47:13 47:16 47:29 47:37 48:29 49:5 50:11 50:42 51:35 54:7 55:22 57:4 57:9 59:2 59:2 59:8 59:11 59:11 59:12 59:12 60:1 60:1 60:8 60:9 60:9 63:8 65:1 65:1 65:2 65:11 70:43 71:18 71:18 78:15 79:29 79:31 86:7 87:4 99:2
Cette racine comptabilise 182 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:22 2:36 2:61 2:72 2:74 2:84 2:85 2:85 2:149 2:150 2:167 2:191 2:191 2:217 2:240 2:240 2:243 2:246 2:257 2:257 2:267 3:27 3:27 3:110 3:195 4:66 4:75 4:100 5:16 5:22 5:22 5:37 5:37 5:61 5:110 6:93 6:95 6:95 6:99 6:99 6:99 6:122 6:148 7:13 7:18 7:25 7:27 7:32 7:57 7:57 7:58 7:58 7:82 7:88 7:110 7:123 8:5 8:30 8:47 9:13 9:40 9:42 9:46 9:47 9:64 9:83 9:83 10:31 10:31 12:31 12:76 12:100 14:1 14:5 14:13 14:32 15:34 15:48 16:14 16:69 16:78 17:13 17:76 17:80 17:80 18:5 18:82 18:94 19:11 19:66 20:22 20:53 20:55 20:57 20:63 20:88 20:117 22:5 22:22 22:40 23:20 23:35 23:72 23:72 23:107 24:40 24:43 24:53 26:35 26:57 26:167 27:12 27:25 27:37 27:56 27:67 27:82 28:20 28:21 28:32 28:79 30:19 30:19 30:19 30:25 30:48 32:20 32:27 33:43 34:2 35:12 35:27 35:37 36:33 37:64 38:77 39:21 40:11 40:67 41:47 43:11 45:35 46:17 47:13 47:16 47:29 47:37 48:29 49:5 50:11 50:42 51:35 54:7 55:22 57:4 57:9 59:2 59:2 59:8 59:11 59:11 59:12 59:12 60:1 60:1 60:8 60:9 60:9 63:8 65:1 65:1 65:2 65:11 70:43 71:18 71:18 78:15 79:29 79:31 86:7 87:4 99:2
Formats d'apparition dans le Coran :
فأخرج فأخرجهما يخرج مخرج فيخرج تخرجون وتخرجون إخراجهم خرجت بخرجين وأخرجوهم أخرجوكم وإخراج إخراج خرجن خرجوا أخرجنا يخرجهم يخرجونهم وتخرج أخرجت وأخرجوا اخرجوا ويخرجهم يخرجوا تخرج أخرجوا ومخرج فأخرجنا نخرج بخارج فتخرجوه فاخرج اخرج أخرج أخرجوهم لنخرجنك يخرجكم لتخرجوا أخرجك يخرجوك بإخراج أخرجه لخرجنا الخروج للخروج تخرجوا ويخرج استخرجها أخرجنى لتخرج لنخرجنكم بمخرجين وتستخرجوا أخرجكم ونخرج ليخرجوك وأخرجنى ويستخرجا خرجا فخرج نخرجكم لتخرجنا يخرجاكم يخرجنكما مخرجون فخراج ليخرجن فأخرجنهم المخرجين ولنخرجنهم لمخرجون فنخرج ليخرجكم وتستخرجون وأخرجنا خروج يخرجون أخرجتك أخرجتم لنخرجن خرجتم يخرجوكم وأخرجوكم إخراجكم تخرجوهن يخرجن مخرجا ليخرج ويخرجكم إخراجا لنخرج وأخرج وأخرجت
فأخرج فأخرجهما يخرج مخرج فيخرج تخرجون وتخرجون إخراجهم خرجت بخرجين وأخرجوهم أخرجوكم وإخراج إخراج خرجن خرجوا أخرجنا يخرجهم يخرجونهم وتخرج أخرجت وأخرجوا اخرجوا ويخرجهم يخرجوا تخرج أخرجوا ومخرج فأخرجنا نخرج بخارج فتخرجوه فاخرج اخرج أخرج أخرجوهم لنخرجنك يخرجكم لتخرجوا أخرجك يخرجوك بإخراج أخرجه لخرجنا الخروج للخروج تخرجوا ويخرج استخرجها أخرجنى لتخرج لنخرجنكم بمخرجين وتستخرجوا أخرجكم ونخرج ليخرجوك وأخرجنى ويستخرجا خرجا فخرج نخرجكم لتخرجنا يخرجاكم يخرجنكما مخرجون فخراج ليخرجن فأخرجنهم المخرجين ولنخرجنهم لمخرجون فنخرج ليخرجكم وتستخرجون وأخرجنا خروج يخرجون أخرجتك أخرجتم لنخرجن خرجتم يخرجوكم وأخرجوكم إخراجكم تخرجوهن يخرجن مخرجا ليخرج ويخرجكم إخراجا لنخرج وأخرج وأخرجت
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
أَخْرَجَ ( faire sortir , expulser ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَرَجَ ( sortir , se manifester , naître , marcher ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
إِخْرَاج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُخْرَج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خُرُوج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
اسْتَخْرَجَ ( faire ressortir ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَارِج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُخْرِج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَرْج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَخْرَج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَرَاج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَخْرَجَ ( faire sortir , expulser ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَرَجَ ( sortir , se manifester , naître , marcher ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
إِخْرَاج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُخْرَج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خُرُوج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
اسْتَخْرَجَ ( faire ressortir ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَارِج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُخْرِج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَرْج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مَخْرَج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَرَاج ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )