Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : نبأتكما
Graphie arabe :
نَبَّأْتُكُمَا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 2 / 1S / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier / + Suffixe : Pronom 2ème personne duel
Décomposition :     [ نَبَّأْ ] + [ تُ ] + [ كُمَا ] 
Prononciation :   naba'toukouma
Racine :نبأ
Lemme :نَبَّأَ
Signification générale / traduction :   je vous conscientise (révèle) à tous deux
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre haut, élevé, aller de pays en pays, aller et venir, produire quelque chose (terre), annoncer, faire savoir, informer, apporter des nouvelles, arriver, survenir
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نبأتكما
1237 قال لا يأتيكما طعام ترزقانه إلا نبأتكما بتأويله قبل أن يأتيكما ذلكما مما علمنى ربى إنى تركت ملة قوم لا يؤمنون بالله وهم بالءاخرة هم كفرون
12 : 37 Il dit : "La nourriture qui vous est attribuée ne vous parviendra pas sans que je vous aie informés de son interprétation, avant qu'elle ne vous parvienne. Cela fait partie de ce que mon Seigneur m'a appris. J'ai abandonné la doctrine de gens qui ne croient pas en Dieu et qui, en ce qui concerne l'Au-delà, sont dénégateurs.
-------------- 37