Fiche détaillée du mot : أنبءونى
Graphie arabe :
أَنۢبِءُونِى
Décomposition grammaticale du mot : أَنۢبِءُونِى
Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 4 / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ أَنۢبِءُ ] + [ و ] + [ نِى ] 
Prononciation :   anbi'ouni
Racine :نبأ
Lemme :أَنۢبَأَ
Signification générale / traduction :   "Révélez-moi
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre haut, élevé, aller de pays en pays, aller et venir, produire quelque chose (terre), annoncer, faire savoir, informer, apporter des nouvelles, arriver, survenir
Etre haut, élevé, aller de pays en pays, aller et venir, produire quelque chose (terre), annoncer, faire savoir, informer, apporter des nouvelles, arriver, survenir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أنبءونى | ||
2 | 31 | وعلم ءادم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملئكة فقال أنبءونى بأسماء هؤلاء إن كنتم صدقين |
2 : 31 | Et Il apprit à Adam tous les noms, puis Il les présenta aux anges et dit : "Informez-Moi des noms de ceux-là, si vous êtes véridiques". | |
-------------- 31 |