Fiche détaillée du mot : ييحيى
Graphie arabe :
يَٰيَحْيَىٰ
Décomposition grammaticale du mot : يَٰيَحْيَىٰ
Préfixe : (lettre ya) + Radical : Nom Propre / Nominatif /
Décomposition :     [ يَٰ ] + [ يَحْيَىٰ ] 
Prononciation :   yayaĥya
Racine :حيي
Lemme :
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Vivre, rougir, avoir honte
Vivre, rougir, avoir honte
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ييحيى | ||
19 | 12 | ييحيى خذ الكتب بقوة وءاتينه الحكم صبيا |
19 : 12 | "Ô Jean, prends le Livre avec fermeté". Nous lui donnâmes le jugement dès son enfance, | |
-------------- 12 |