Fiche détaillée du mot : ولكنهم
Graphie arabe :
وَلَٰكِنَّهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : وَلَٰكِنَّهُمْ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Particule d’existence (Mot : lakin)
Décomposition :     [ وَ ] + [ لَٰكِنَّ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   walakinahoum
Racine :لكن
Lemme :
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
mais, pourtant, toutefois
mais, pourtant, toutefois
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ولكنهم | ||
9 | 56 | ويحلفون بالله إنهم لمنكم وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون |
9 : 56 | Ils jurent par Dieu qu'ils sont des vôtres, alors qu'ils ne sont pas des vôtres. Mais ce sont plutôt des gens qui divisent. | |
-------------- 56 |