Fiche détaillée du mot : يتساءلون
Graphie arabe :
يَتَسَآءَلُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 6 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يَتَسَآءَلُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   yataça'alouna
Racine :سأل
Lemme :يَتَسَآءَلُ
Signification générale / traduction :   s'interrogent-ils? :
Principe actif / Sens verbal de la racine :
questionner, demander, circuler, couler, courir, ruisseler, fluer, dégorger, fuser, fondre, informer de, demander des nouvelles, tromper, séduire, suggérer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يتساءلون
23101 فإذا نفخ فى الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون
23 : 101 Quand on soufflera dans la Trompe, il n'y aura plus de liens de parenté entre eux ce Jour-là, et ils ne s'interrogeront plus entre eux.
-------------- 101
2866 فعميت عليهم الأنباء يومئذ فهم لا يتساءلون
28 : 66 Ce jour-là, l'histoire devient pour eux aveugle et ils ne peuvent même pas s'interroger entre eux.
-------------- 66
3727 وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون
37 : 27 et ils s'approcheront les uns des autres en s'interrogeant mutuellement.
-------------- 27
3750 فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون
37 : 50 Ils s'approchèrent les uns des autres en s'interrogeant mutuellement.
-------------- 50
5225 وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون
52 : 25 Ils se sont approchés les uns des autres, en s'interrogeant.
-------------- 25
7440 فى جنت يتساءلون
74 : 40 Dans des jardins, ils s'interrogeront entre eux
-------------- 40
781 عم يتساءلون
78 : 1 Sur quoi s'interrogent-ils entre eux ?
-------------- 1