Fiche détaillée du mot : العزيز
Graphie arabe :
ٱلْعَزِيزُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ عَزِيزُ ] 
Prononciation :   alƐaziyzou
Racine :عزز
Lemme :عَزِيز
Signification générale / traduction :   le Tout-Puissant,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre rare et cher, précieux / être important, grave, difficile à supporter, inaccessible, paraître pénible / acquérir de la considération, de la grandeur, de l'importance, surpasser quelqu'un en capacité, grandir dans l'estime de quelqu'un
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : العزيز
2129 ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلوا عليهم ءايتك ويعلمهم الكتب والحكمة ويزكيهم إنك أنت العزيز الحكيم
2 : 129 Notre Seigneur, suscite parmi eux un messager, issu des leurs, qui leur récitera Tes signes, et leur enseignera le Livre, la sagesse, et qui les purifiera. Tu es l'Honorable, le Sage".
-------------- 129
36 هو الذى يصوركم فى الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز الحكيم
3 : 6 C'est Lui qui vous donne forme dans les utérus comme Il veut. Il n'y a de divinité que Lui, l'Honorable, le Sage.
-------------- 6
318 شهد الله أنه لا إله إلا هو والملئكة وأولوا العلم قائما بالقسط لا إله إلا هو العزيز الحكيم
3 : 18 Dieu témoigne qu'il n'y a de divinité que Lui, ainsi que les anges et les doués de science, opérant avec équité. Il n'y a de divinité que Lui, l'Honorable, le Sage.
-------------- 18
362 إن هذا لهو القصص الحق وما من إله إلا الله وإن الله لهو العزيز الحكيم
3 : 62 Ceci est vraiment la narration de la vérité ; qu'il n'y a de divinité que Dieu, et que Dieu est l'Honorable, le Sage.
-------------- 62
3126 وما جعله الله إلا بشرى لكم ولتطمئن قلوبكم به وما النصر إلا من عند الله العزيز الحكيم
3 : 126 Dieu n'a fait cela que pour vous annoncer une bonne nouvelle, et pour que vos cœurs soient rassurés. Le secours ne peut venir que de Dieu, l'Honorable, le Sage.
-------------- 126
5118 إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم
5 : 118 Si Tu les châties, ils sont Tes serviteurs, et si Tu leur pardonnes, c'est Toi l'Honorable, le Sage".
-------------- 118
696 فالق الإصباح وجعل اليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم
6 : 96 Il fait poindre l'aube. Il a conçu la nuit pour se reposer, et le soleil et la lune comme mesure du temps. Voilà la détermination de l'Honorable, le Connaissant.
-------------- 96
1166 فلما جاء أمرنا نجينا صلحا والذين ءامنوا معه برحمة منا ومن خزى يومئذ إن ربك هو القوى العزيز
11 : 66 Quand vint Notre ordre, Nous sauvâmes Sâlih et ceux qui avaient cru avec lui, par une miséricorde de Notre part, de l'humiliation de ce jour-là. Ton Seigneur est le Fort, l'Honorable.
-------------- 66
1230 وقال نسوة فى المدينة امرأت العزيز ترود فتىها عن نفسه قد شغفها حبا إنا لنرىها فى ضلل مبين
12 : 30 Des femmes dans la ville dirent : "La femme d'Al-`Aziz a essayé de séduire son servant. Il l'a rendue folle d'amour. Nous la voyons dans un égarement évident".
-------------- 30
1251 قال ما خطبكن إذ رودتن يوسف عن نفسه قلن حش لله ما علمنا عليه من سوء قالت امرأت العزيز الءن حصحص الحق أنا رودته عن نفسه وإنه لمن الصدقين
12 : 51 Il dit : "Que s'est-il passé quand vous avez entrepris de séduire Joseph ?" Elles dirent : "À Dieu ne plaise. Nous ne savons sur lui rien de mal". La femme d'Al-`Aziz dit : "Maintenant la vérité s'est manifestée. C'est moi qui ai entrepris de le séduire, et c'est lui qui est du nombre des véridiques.
-------------- 51
1278 قالوا يأيها العزيز إن له أبا شيخا كبيرا فخذ أحدنا مكانه إنا نرىك من المحسنين
12 : 78 Ils dirent : "Ô Al-`Aziz, il a un père très vieux, prends l'un de nous à sa place. Nous voyons que tu es du nombre des bienfaisants".
-------------- 78
1288 فلما دخلوا عليه قالوا يأيها العزيز مسنا وأهلنا الضر وجئنا ببضعة مزجىة فأوف لنا الكيل وتصدق علينا إن الله يجزى المتصدقين
12 : 88 Quand ils furent entrés auprès de lui, ils dirent : "Ô Al-`Aziz, le malheur nous a atteints, nous et notre famille, et nous venons avec une marchandise de faible valeur. Donne-nous une pleine mesure de grains, fais-nous la charité, car Dieu récompense les charitables".
-------------- 88
141 الر كتب أنزلنه إليك لتخرج الناس من الظلمت إلى النور بإذن ربهم إلى صرط العزيز الحميد
14 : 1 Alif, Lâm, Râ. Un Livre que nous avons fait descendre vers toi, afin que tu fasses sortir les gens des ténèbres vers la lumière, avec la permission de leur Seigneur, vers le chemin de l'Honorable, le Digne de louanges,
-------------- 1
144 وما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه ليبين لهم فيضل الله من يشاء ويهدى من يشاء وهو العزيز الحكيم
14 : 4 Nous n'avons envoyé de messager que dans la langue de son peuple, afin de clarifier les choses pour eux. Dieu égare qui Il veut et guide qui Il veut. C'est Lui l'Honorable, le Sage.
-------------- 4
1660 للذين لا يؤمنون بالءاخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم
16 : 60 À ceux qui ne croient pas en l'Au-delà revient l'exemple du mal, alors qu'à Dieu revient l'exemple suprême. Il est l'Honorable, le Sage.
-------------- 60
269 وإن ربك لهو العزيز الرحيم
26 : 9 Ton Seigneur est bien l'Honorable, le Miséricordieux.
-------------- 9
2668 وإن ربك لهو العزيز الرحيم
26 : 68 Ton Seigneur, c'est bien Lui l'Honorable, le Miséricordieux.
-------------- 68
26104 وإن ربك لهو العزيز الرحيم
26 : 104 Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.
-------------- 104
26122 وإن ربك لهو العزيز الرحيم
26 : 122 Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.
-------------- 122
26140 وإن ربك لهو العزيز الرحيم
26 : 140 Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.
-------------- 140
26159 وإن ربك لهو العزيز الرحيم
26 : 159 Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.
-------------- 159
26175 وإن ربك لهو العزيز الرحيم
26 : 175 Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.
-------------- 175
26191 وإن ربك لهو العزيز الرحيم
26 : 191 Ton Seigneur, c'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.
-------------- 191
26217 وتوكل على العزيز الرحيم
26 : 217 Place ta confiance dans l'Honorable, le Miséricordieux,
-------------- 217
279 يموسى إنه أنا الله العزيز الحكيم
27 : 9 Ô Moïse, c'est Moi, Dieu, l'Honorable, le Sage.
-------------- 9
2778 إن ربك يقضى بينهم بحكمه وهو العزيز العليم
27 : 78 Ton Seigneur jugera entre eux par Son jugement. Il est l'Honorable, le Connaissant.
-------------- 78
2926 فءامن له لوط وقال إنى مهاجر إلى ربى إنه هو العزيز الحكيم
29 : 26 Lot crut en lui. Il dit : "Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui l'Honorable, le Sage".
-------------- 26
2942 إن الله يعلم ما يدعون من دونه من شىء وهو العزيز الحكيم
29 : 42 Dieu connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. C'est Lui l'Honorable, le Sage.
-------------- 42
305 بنصر الله ينصر من يشاء وهو العزيز الرحيم
30 : 5 du secours de Dieu. Il secourt qui Il veut. Il est l'Honorable, le Miséricordieux.
-------------- 5
3027 وهو الذى يبدؤا الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى فى السموت والأرض وهو العزيز الحكيم
30 : 27 C'est Lui qui commence la création, puis la répète ; et cela Lui est plus facile. À lui l'exemple suprême dans les cieux et la terre. C'est Lui l'Honorable, le Sage.
-------------- 27
319 خلدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم
31 : 9 où ils demeureront éternellement. C'est en vérité une promesse de Dieu. C'est Lui l'Honorable, le Sage.
-------------- 9
326 ذلك علم الغيب والشهدة العزيز الرحيم
32 : 6 C'est Lui l'Informé de l'occulte et du visible, l'Honorable, le Miséricordieux,
-------------- 6
346 ويرى الذين أوتوا العلم الذى أنزل إليك من ربك هو الحق ويهدى إلى صرط العزيز الحميد
34 : 6 Ceux à qui le savoir a été donné voient que ce qu'on a fait descendre vers toi de la part de ton Seigneur est la vérité qui guide au chemin de l'Honorable, du Digne de Louanges.
-------------- 6
3427 قل أرونى الذين ألحقتم به شركاء كلا بل هو الله العزيز الحكيم
34 : 27 Dis : "Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés". Mais non ! C'est Lui Dieu, l'Honorable, le Sage.
-------------- 27
352 ما يفتح الله للناس من رحمة فلا ممسك لها وما يمسك فلا مرسل له من بعده وهو العزيز الحكيم
35 : 2 Ce que Dieu accorde aux gens de miséricorde, nul ne peut le retenir. Et ce qu'Il retient, nul ne peut le relâcher après Lui. C'est Lui l'Honorable, le Sage.
-------------- 2
365 تنزيل العزيز الرحيم
36 : 5 Une descente de l'Honorable, le Miséricordieux,
-------------- 5
3638 والشمس تجرى لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم
36 : 38 Le soleil évolue vers un lieu qui lui est assigné. Telle est la détermination de l'Honorable, le Connaissant.
-------------- 38
389 أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب
38 : 9 Ou ont-ils auprès d'eux les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, l'Honorable, le Dispensateur ?
-------------- 9
3866 رب السموت والأرض وما بينهما العزيز الغفر
38 : 66 Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, l'Honorable, Celui qui ne cesse de pardonner".
-------------- 66
391 تنزيل الكتب من الله العزيز الحكيم
39 : 1 La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Sage.
-------------- 1
395 خلق السموت والأرض بالحق يكور اليل على النهار ويكور النهار على اليل وسخر الشمس والقمر كل يجرى لأجل مسمى ألا هو العزيز الغفر
39 : 5 Il a créé les cieux et la terre en toute vérité. Il enroule la nuit sur le jour et enroule le jour sur la nuit. Il a assujetti le soleil et la lune, chacun évoluant vers un terme fixé. C'est bien Lui l'Honorable, Celui qui ne cesse de pardonner.
-------------- 5
402 تنزيل الكتب من الله العزيز العليم
40 : 2 La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Connaissant,
-------------- 2
408 ربنا وأدخلهم جنت عدن التى وعدتهم ومن صلح من ءابائهم وأزوجهم وذريتهم إنك أنت العزيز الحكيم
40 : 8 Notre Seigneur, fais-les entrer dans les jardins d’Éden que Tu leur as promis, ainsi qu'aux vertueux parmi leurs ancêtres, leurs épouses et leurs descendants, car c'est Toi l'Honorable, le Sage.
-------------- 8
4042 تدعوننى لأكفر بالله وأشرك به ما ليس لى به علم وأنا أدعوكم إلى العزيز الغفر
40 : 42 Vous m'invitez à dénier Dieu et à Lui donner des associés dont je n'ai aucun savoir, alors que je vous appelle à l'Honorable, Celui qui ne cesse de pardonner.
-------------- 42
4112 فقضىهن سبع سموات فى يومين وأوحى فى كل سماء أمرها وزينا السماء الدنيا بمصبيح وحفظا ذلك تقدير العزيز العليم
41 : 12 Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours et inspira à chaque ciel sa fonction. Nous avons embelli le ciel le plus bas de luminaires, et comme protection. Telle est la détermination de l'Honorable, le Connaissant.
-------------- 12
423 كذلك يوحى إليك وإلى الذين من قبلك الله العزيز الحكيم
42 : 3 C'est ainsi que Dieu, l'Honorable, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui t'ont précédé.
-------------- 3
4219 الله لطيف بعباده يرزق من يشاء وهو القوى العزيز
42 : 19 Dieu est Bienveillant envers Ses serviteurs. Il pourvoit qui Il veut. C'est Lui le Fort, l'Honorable.
-------------- 19
439 ولئن سألتهم من خلق السموت والأرض ليقولن خلقهن العزيز العليم
43 : 9 Si tu leur demandes : "Qui a créé les cieux et la terre ?" Ils diront certainement : "L'Honorable, le Connaissant les a créés".
-------------- 9
4442 إلا من رحم الله إنه هو العزيز الرحيم
44 : 42 sauf celui à qui Dieu fait miséricorde. C'est Lui l'Honorable, le Miséricordieux.
-------------- 42
4449 ذق إنك أنت العزيز الكريم
44 : 49 Goûte ! Toi l'honorable, le magnifique !
-------------- 49
452 تنزيل الكتب من الله العزيز الحكيم
45 : 2 La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Sage.
-------------- 2
4537 وله الكبرياء فى السموت والأرض وهو العزيز الحكيم
45 : 37 À Lui la grandeur dans les cieux et la terre. Il est l'Honorable, le Sage.
-------------- 37
462 تنزيل الكتب من الله العزيز الحكيم
46 : 2 La descente du Livre provient de Dieu, l'Honorable, le Sage.
-------------- 2
571 سبح لله ما فى السموت والأرض وهو العزيز الحكيم
57 : 1 Tout ce qui est dans les cieux et la terre glorifie Dieu. C'est Lui l'Honorable, le Sage.
-------------- 1
591 سبح لله ما فى السموت وما فى الأرض وهو العزيز الحكيم
59 : 1 Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Dieu. Il est l'Honorable, le Sage.
-------------- 1
5923 هو الله الذى لا إله إلا هو الملك القدوس السلم المؤمن المهيمن العزيز الجبار المتكبر سبحن الله عما يشركون
59 : 23 C'est Lui Dieu. Il n'y a de divinité que Lui, le Souverain, le Saint, la Paix, le Croyant, le Prépondérant, l'Honorable, le Contraignant, Celui qui se magnifie. Gloire à Dieu, au-dessus de ce qu'ils Lui associent.
-------------- 23
5924 هو الله الخلق البارئ المصور له الأسماء الحسنى يسبح له ما فى السموت والأرض وهو العزيز الحكيم
59 : 24 C'est Lui Dieu, le Créateur, l'Initiateur, le Formateur. À Lui les plus beaux noms. Ce qui est dans les cieux et la terre Le glorifie. C'est Lui l'Honorable, le Sage.
-------------- 24
605 ربنا لا تجعلنا فتنة للذين كفروا واغفر لنا ربنا إنك أنت العزيز الحكيم
60 : 5 Notre Seigneur, ne fais pas de nous une épreuve pour ceux qui ont dénié, et pardonne-nous, Notre Seigneur, car c'est Toi l'Honorable, le Sage".
-------------- 5
611 سبح لله ما فى السموت وما فى الأرض وهو العزيز الحكيم
61 : 1 Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Dieu. Il est l'Honorable, le Sage.
-------------- 1
621 يسبح لله ما فى السموت وما فى الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم
62 : 1 Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Dieu, le Souverain, le Saint, l'Honorable, le Sage.
-------------- 1
623 وءاخرين منهم لما يلحقوا بهم وهو العزيز الحكيم
62 : 3 ainsi qu'à d'autres parmi eux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui l'Honorable, le Sage.
-------------- 3
6418 علم الغيب والشهدة العزيز الحكيم
64 : 18 Informé de l'occulte et du visible, l'Honorable, le Sage.
-------------- 18
672 الذى خلق الموت والحيوة ليبلوكم أيكم أحسن عملا وهو العزيز الغفور
67 : 2 Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver et savoir qui de vous est le meilleur en action. C'est Lui l'Honorable, le Pardonneur.
-------------- 2
858 وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد
85 : 8 Ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Dieu, l'Honorable, le Digne de louanges,
-------------- 8