Fiche détaillée du mot : لتجزى
Graphie arabe :
لِتُجْزَىٰ
Décomposition grammaticale du mot : لِتُجْزَىٰ
Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 3ème personne du féminin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ لِ ] + [ تُjْزَىٰ ] 
Prononciation :   litoujza
Racine :جزي
Lemme :جَزَىا
Signification générale / traduction :   pour que soit rétribué
Principe actif / Sens verbal de la racine :
récompenser, rémunérer, rétribuer, châtier, punir, sanctionner, suffire
récompenser, rémunérer, rétribuer, châtier, punir, sanctionner, suffire
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لتجزى | ||
20 | 15 | إن الساعة ءاتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى |
20 : 15 | L'Heure arrive, je la cache à peine, pour que chaque personne soit rétribuée selon ses efforts. | |
-------------- 15 |