Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وألقوه
Graphie arabe :
وَأَلْقُوهُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 4 / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ أَلْقُ ] + [ و ] + [ هُ ] 
Prononciation :   wa'alqouhou
Racine :لقي
Lemme :أَلْقَىآ
Signification générale / traduction :   mais jetez-le
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Saisir quelqu'un, se saisir de quelqu'un, rencontrer quelqu'un, se trouver face à face avec, trouver, éprouver, subir, souffrir, endurer, supporter, recevoir une chose, accueillir, prouver quelque chose à quelqu'un
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وألقوه
1210 قال قائل منهم لا تقتلوا يوسف وألقوه فى غيبت الجب يلتقطه بعض السيارة إن كنتم فعلين
12 : 10 L'un d'eux dit : "Ne tuez pas Joseph, mais jetez-le au fond du puits, un voyageur le recueillera, si vous êtes agissants".
-------------- 10