-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 20 verset 19 :
Version arabe classique du verset 19 de la sourate 20 :

قَالَ أَلْقِهَا يَٰمُوسَىٰ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
20 : 19 - [Dieu lui] dit: "Jette-le, Ô Moïse".
Traduction Submission.org :
20 : 19 - Il dit : « Jette-le, Moïse. »
Traduction Droit Chemin :
20 : 19 - Il dit : "Jette-le, ô Moïse".
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
20 : 19 - Il a dit : Abattez-le , Oh Moïse.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
20 : 19 - il (a) dit |--?--| Oh Moussa!
Détails mot par mot du verset n° 19 de la Sourate n°20 :
Mot n°1 :
Mot :
قَالَ
Racine :
قول
Traduction du mot :
il (a) dit
Prononciation :
qala
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
Mot n°2 :
Mot :
أَلْقِهَا
Racine :
لقي
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
alqiha
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Impératif / Forme 4 / Deuxième personne masculin singulier
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier
Mot n°3 :
Mot :
يَٰمُوسَىٰ
Racine :
موسى
Traduction du mot :
Oh Moussa!
Prononciation :
yamouça
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Ya" particule d'interjection (Oh!, Ah!, ...)
+ Radical : Nom Propre / Masculin / Nominatif

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant