Fiche détaillée du mot : بءال
Graphie arabe :
بِءَالِ
Décomposition grammaticale du mot : بِءَالِ
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ ءَالِ ] 
Prononciation :   bi'ali
Racine :أول
Lemme :ءَال
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
aboutir, de revenir, ramener, parvenir, être réduit à, abandonner, s'épaissir ; gérer, être préposé à, se sauver, précéder
aboutir, de revenir, ramener, parvenir, être réduit à, abandonner, s'épaissir ; gérer, être préposé à, se sauver, précéder
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بءال | ||
40 | 45 | فوقىه الله سيءات ما مكروا وحاق بءال فرعون سوء العذاب |
40 : 45 | Dieu le protégea des mauvaises actions qu'ils complotèrent, alors que le pire châtiment enveloppa les gens de Pharaon : | |
-------------- 45 |