Sourate 37 verset 17 :
Version arabe classique du verset 17 de la sourate 37 :
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
37 : 17 - ainsi que nos premiers ancêtres?"
37 : 17 - ainsi que nos premiers ancêtres?"
Traduction Submission.org :
37 : 17 - « Même nos anciens ancêtres ? »
37 : 17 - « Même nos anciens ancêtres ? »
Traduction Droit Chemin :
37 : 17 - Ou nos premiers ancêtres ?"
37 : 17 - Ou nos premiers ancêtres ?"
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
37 : 17 - Et nos pères d'autrefois?
37 : 17 - Et nos pères d'autrefois?
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
37 : 17 - "Ainsi que nos ancêtres les anciens / les premiers
37 : 17 - "Ainsi que nos ancêtres les anciens / les premiers
Détails mot par mot du verset n° 17 de la Sourate n°37 :
Mot n°1 :
Mot :
أَوَءَابَآؤُنَا
أَوَءَابَآؤُنَا
Traduction du mot :
"Ainsi que nos ancêtres
"Ainsi que nos ancêtres
Prononciation :
awa'aba'ouna
awa'aba'ouna
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Alif" particule d'interrogation Préfixe : lettre "Waw" de supplément (en plus, de plus, ...)
+Radical : Nom / Masculin Pluriel / Nominatif
+
Préfixe : lettre "Alif" particule d'interrogation Préfixe : lettre "Waw" de supplément (en plus, de plus, ...)
+Radical : Nom / Masculin Pluriel / Nominatif
+
Mot n°2 :
Mot :
ٱلْأَوَّلُونَ
ٱلْأَوَّلُونَ
Traduction du mot :
les anciens / les premiers
les anciens / les premiers
Prononciation :
al'awalouna
al'awalouna
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Adjectif / Masculin Pluriel / Nominatif
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Adjectif / Masculin Pluriel / Nominatif
+