Définitions :
V.
خَافَ : fouetter, baliser, épouvanter
خَوَّفَ : affoler, alarmer, atterrer, consterner, effarer, effaroucher, effrayer, épouvanter, horrifier, intimider, terrifier, terroriser, épeurer, glacer
أَخَافَ : effrayer, affoler, angoisser, apeurer
n.
خَوْف : angoisse, consternation, crainte, effroi, épouvante, frayeur, horreur, panique, peur, terreur, transe, affres, effarement, trac, trouille, alarme, colique, timidité
خِيفَة : angoisse, crainte, effroi, frayeur, horreur, panique, peur, terreur, transe, affres, effarement, frousse, trac, trouille, alarme, timidité
إِخَافَة : effarouchement, intimidation, effroi
خَافَة : tunique en cuir qu'on porte pour récolter le miel
adj. / adv.
خَائِف : angoissé, apeuré, craintif, effrayé, horrifié, appréhensif / lâche / anxieux, inquiet, angoissé
خَاف : peureux, poltron
expr.
خَائِفٌ على : craintif de
V.
خَافَ : fouetter, baliser, épouvanter
خَوَّفَ : affoler, alarmer, atterrer, consterner, effarer, effaroucher, effrayer, épouvanter, horrifier, intimider, terrifier, terroriser, épeurer, glacer
أَخَافَ : effrayer, affoler, angoisser, apeurer
n.
خَوْف : angoisse, consternation, crainte, effroi, épouvante, frayeur, horreur, panique, peur, terreur, transe, affres, effarement, trac, trouille, alarme, colique, timidité
خِيفَة : angoisse, crainte, effroi, frayeur, horreur, panique, peur, terreur, transe, affres, effarement, frousse, trac, trouille, alarme, timidité
إِخَافَة : effarouchement, intimidation, effroi
خَافَة : tunique en cuir qu'on porte pour récolter le miel
adj. / adv.
خَائِف : angoissé, apeuré, craintif, effrayé, horrifié, appréhensif / lâche / anxieux, inquiet, angoissé
خَاف : peureux, poltron
expr.
خَائِفٌ على : craintif de
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 124 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:38 2:62 2:112 2:114 2:155 2:182 2:229 2:229 2:239 2:262 2:274 2:277 3:170 3:175 3:175 3:175 4:3 4:3 4:9 4:34 4:35 4:83 4:101 4:128 5:23 5:28 5:54 5:69 5:94 5:108 6:15 6:48 6:51 6:80 6:81 6:81 7:35 7:49 7:56 7:59 7:205 8:26 8:48 8:58 9:28 10:15 10:62 10:83 11:3 11:26 11:70 11:70 11:84 11:103 12:13 13:12 13:13 13:21 14:14 14:14 16:47 16:50 16:112 17:57 17:59 17:60 19:5 19:45 20:21 20:45 20:46 20:67 20:68 20:77 20:112 24:37 24:50 24:55 26:12 26:14 26:21 26:135 27:10 27:10 28:7 28:7 28:18 28:21 28:25 28:31 28:33 28:34 29:33 30:24 30:28 30:28 32:16 33:19 33:19 38:22 39:13 39:16 39:36 40:26 40:30 40:32 41:30 43:68 46:13 46:21 48:27 50:45 51:28 51:28 51:37 55:46 59:16 72:13 74:53 76:7 76:10 79:40 91:15 106:4
Cette racine comptabilise 124 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:38 2:62 2:112 2:114 2:155 2:182 2:229 2:229 2:239 2:262 2:274 2:277 3:170 3:175 3:175 3:175 4:3 4:3 4:9 4:34 4:35 4:83 4:101 4:128 5:23 5:28 5:54 5:69 5:94 5:108 6:15 6:48 6:51 6:80 6:81 6:81 7:35 7:49 7:56 7:59 7:205 8:26 8:48 8:58 9:28 10:15 10:62 10:83 11:3 11:26 11:70 11:70 11:84 11:103 12:13 13:12 13:13 13:21 14:14 14:14 16:47 16:50 16:112 17:57 17:59 17:60 19:5 19:45 20:21 20:45 20:46 20:67 20:68 20:77 20:112 24:37 24:50 24:55 26:12 26:14 26:21 26:135 27:10 27:10 28:7 28:7 28:18 28:21 28:25 28:31 28:33 28:34 29:33 30:24 30:28 30:28 32:16 33:19 33:19 38:22 39:13 39:16 39:36 40:26 40:30 40:32 41:30 43:68 46:13 46:21 48:27 50:45 51:28 51:28 51:37 55:46 59:16 72:13 74:53 76:7 76:10 79:40 91:15 106:4
Formats d'apparition dans le Coran :
خوف خائفين الخوف خاف يخافا خفتم يخوف تخافوهم وخافون خافوا تخافون خافت يخافون أخاف يخافه يخافوا خوفا وخيفة تخافن خيفة تخف وأخاف خيفته ويخافون وخاف تخوف والخوف تخويفا ونخوفهم خفت نخاف تخافا يخاف خوفهم فأخاف خفتكم تخافى خائفا تخافونهم كخيفتكم ويخوفونك تخافوا
خوف خائفين الخوف خاف يخافا خفتم يخوف تخافوهم وخافون خافوا تخافون خافت يخافون أخاف يخافه يخافوا خوفا وخيفة تخافن خيفة تخف وأخاف خيفته ويخافون وخاف تخوف والخوف تخويفا ونخوفهم خفت نخاف تخافا يخاف خوفهم فأخاف خفتكم تخافى خائفا تخافونهم كخيفتكم ويخوفونك تخافوا
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
خَافَ ( avoir peur , angoisser ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَوْف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خِيفَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يُخَوِّفُ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَآئِف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَخْوِيف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَخَوُّف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَافَ ( avoir peur , angoisser ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَوْف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خِيفَة ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يُخَوِّفُ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
خَآئِف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَخْوِيف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تَخَوُّف ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )