Fiche détaillée du mot : وأمولهم
Graphie arabe :
وَأَمْوَٰلَهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : وَأَمْوَٰلَهُمْ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ أَمْوَٰلَ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   wa'amwalahoum
Racine :مول
Lemme :مَال
Signification générale / traduction :   et de leurs biens,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre riche (en troupeaux, en biens), donner des biens ou des troupeaux à quelqu'un, posséder des biens, de la fortune, des richesses
Etre riche (en troupeaux, en biens), donner des biens ou des troupeaux à quelqu'un, posséder des biens, de la fortune, des richesses
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وأمولهم | ||
9 | 111 | إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأمولهم بأن لهم الجنة يقتلون فى سبيل الله فيقتلون ويقتلون وعدا عليه حقا فى التورىة والإنجيل والقرءان ومن أوفى بعهده من الله فاستبشروا ببيعكم الذى بايعتم به وذلك هو الفوز العظيم |
9 : 111 | Dieu a acheté des croyants leur personne et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le chemin de Dieu, ils tuent et ils se font tuer. C'est une promesse véridique faite dans la Torah, l'Évangile et le Coran. Et qui est plus fidèle à son engagement que Dieu ? Réjouissez-vous donc de l'échange que vous avez fait, c'est là l'immense triomphe. | |
-------------- 111 | ||
33 | 27 | وأورثكم أرضهم وديرهم وأمولهم وأرضا لم تطءوها وكان الله على كل شىء قديرا |
33 : 27 | Il vous a fait hériter de leur terre, de leurs demeures, de leurs biens, et d'une terre que vous n'aviez pas foulée. Dieu est capable de toute chose. | |
-------------- 27 | ||
59 | 8 | للفقراء المهجرين الذين أخرجوا من ديرهم وأمولهم يبتغون فضلا من الله ورضونا وينصرون الله ورسوله أولئك هم الصدقون |
59 : 8 | Ainsi que pour les émigrés pauvres, ceux qui ont été expulsés de leurs demeures et de leurs biens, tandis qu'ils recherchaient une grâce et un agrément de Dieu, et qu'ils secouraient Dieu et Son messager. Voilà les véridiques. | |
-------------- 8 |