Fiche détaillée du mot : ولدت
Graphie arabe :
وُلِدتُّ
Décomposition grammaticale du mot : وُلِدتُّ
Radical : Verbe / Temps : Accompli Passif / 1S / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ وُلِد ] + [ تُّ ] 
Prononciation :   woulidtou
Racine :ولد
Lemme :وَلَدَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Engendrer, procréer, enfanter, mettre au monde, mettre bas, donner le jour ou la vie, donner naissance
Engendrer, procréer, enfanter, mettre au monde, mettre bas, donner le jour ou la vie, donner naissance
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ولدت | ||
19 | 33 | والسلم على يوم ولدت ويوم أموت ويوم أبعث حيا |
19 : 33 | Que la paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant". | |
-------------- 33 |