Définitions :
v.
سَوَّى : payer, rembourser / aplanir, aplatir, niveler / égaliser, ajuster / régler, ajuster, contrôler, débrouiller, uniformiser / raser
سَويَ : égaler / se dresser, se lever
اِسْتَوَى : se tenir droit / s'établir, s'installer / fructifier, mûrir, cuire / être égal, uniforme / s'égaler, s'équivaloir / bien cuit
تَسَوَّى : s'aplanir, se niveler
ساوَى : compenser, égaler, équivaloir
n.
سِوًى : justice, égalité, équité / dessein, intention / milieu, centre / autrui, prochain
سَويَّة : égalité, équivalence, parité / ensemble
سَوَاء : excepté, hormis / ressemblance, similitude
تَسْوِيَة : arrangement, compromis, règlement / aplanissement, nivelage, planage / ajustement, arrangement, classement, régularisation, systématisation, ajustage, nivellement / solution / uniformisation, nivellement / versement, paiement
adj. / adv.
سَوِيّ : ensemble / correct, indemne, juste, sain / correct, juste / régulier, naturel, normal, standard / plat, égal
سَوَاء : égal
prép.
سِوَى : excepté, hormis, sauf
expr.
اِسْتَوَى عَلَى : s'emparer de quelque chose, occuper, conquérir, accaparer, retenir de manière exclusive, monopoliser
ex : اِسْتَوَى عَلَى ٱلعَرْش : monopoliser la gouvernance, occuper le trône
v.
سَوَّى : payer, rembourser / aplanir, aplatir, niveler / égaliser, ajuster / régler, ajuster, contrôler, débrouiller, uniformiser / raser
سَويَ : égaler / se dresser, se lever
اِسْتَوَى : se tenir droit / s'établir, s'installer / fructifier, mûrir, cuire / être égal, uniforme / s'égaler, s'équivaloir / bien cuit
تَسَوَّى : s'aplanir, se niveler
ساوَى : compenser, égaler, équivaloir
n.
سِوًى : justice, égalité, équité / dessein, intention / milieu, centre / autrui, prochain
سَويَّة : égalité, équivalence, parité / ensemble
سَوَاء : excepté, hormis / ressemblance, similitude
تَسْوِيَة : arrangement, compromis, règlement / aplanissement, nivelage, planage / ajustement, arrangement, classement, régularisation, systématisation, ajustage, nivellement / solution / uniformisation, nivellement / versement, paiement
adj. / adv.
سَوِيّ : ensemble / correct, indemne, juste, sain / correct, juste / régulier, naturel, normal, standard / plat, égal
سَوَاء : égal
prép.
سِوَى : excepté, hormis, sauf
expr.
اِسْتَوَى عَلَى : s'emparer de quelque chose, occuper, conquérir, accaparer, retenir de manière exclusive, monopoliser
ex : اِسْتَوَى عَلَى ٱلعَرْش : monopoliser la gouvernance, occuper le trône
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Autres sens divers liés à cette racine :
complément de définition à venir inch'Allah
complément de définition à venir inch'Allah
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 83 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:6 2:29 2:29 2:108 3:64 3:113 4:42 4:89 4:95 5:12 5:60 5:77 5:100 6:50 7:54 7:193 8:58 9:19 10:3 11:24 11:44 13:2 13:10 13:16 13:16 14:21 15:29 16:71 16:75 16:76 18:37 18:96 19:10 19:17 19:43 20:5 20:58 20:135 21:109 22:25 23:28 25:59 26:98 26:136 28:14 28:22 30:28 32:4 32:9 32:18 35:12 35:19 35:22 36:10 37:55 38:22 38:72 39:9 39:29 40:58 41:10 41:11 41:34 43:13 43:13 44:47 45:21 48:29 52:16 53:6 57:4 57:10 59:20 60:1 63:6 67:22 75:4 75:38 79:28 82:7 87:2 91:7 91:14
Cette racine comptabilise 83 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:6 2:29 2:29 2:108 3:64 3:113 4:42 4:89 4:95 5:12 5:60 5:77 5:100 6:50 7:54 7:193 8:58 9:19 10:3 11:24 11:44 13:2 13:10 13:16 13:16 14:21 15:29 16:71 16:75 16:76 18:37 18:96 19:10 19:17 19:43 20:5 20:58 20:135 21:109 22:25 23:28 25:59 26:98 26:136 28:14 28:22 30:28 32:4 32:9 32:18 35:12 35:19 35:22 36:10 37:55 38:22 38:72 39:9 39:29 40:58 41:10 41:11 41:34 43:13 43:13 44:47 45:21 48:29 52:16 53:6 57:4 57:10 59:20 60:1 63:6 67:22 75:4 75:38 79:28 82:7 87:2 91:7 91:14
Formats d'apparition dans le Coran :
سواء سواء استوى فسويهن تسوى فسوها يستوى يستون يستويان واستوت تستوى سويته سويك ساوى سويا سوى فسوىها السوى استويت نسويكم واستوى سويه وسواء لتستوا استويتم فاستوى نسوى فسوى فسويها فسويك سوها
سواء سواء استوى فسويهن تسوى فسوها يستوى يستون يستويان واستوت تستوى سويته سويك ساوى سويا سوى فسوىها السوى استويت نسويكم واستوى سويه وسواء لتستوا استويتم فاستوى نسوى فسوى فسويها فسويك سوها
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
اسْتَوَىآ ( être égal , être comme , établir ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَوَآء ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَوَّىا ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَوِيّ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَاوَىا ( niveau ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تُسَوَّىا ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سُوًى ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
اسْتَوَىآ ( être égal , être comme , établir ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَوَآء ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَوَّىا ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَوِيّ ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سَاوَىا ( niveau ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
تُسَوَّىا ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
سُوًى ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )