Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : وبشير
Graphie arabe :
وَبَشِيرٌ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ بَشِيرٌ ] 
Prononciation :   wabachiyroun
Racine :بشر
Lemme :بَشِير
Signification générale / traduction :   et un porteur de bonnes nouvelles
Principe actif / Sens verbal de la racine :
annonce la bonne nouvelle, promettre, évangéliser, se réjouir, éplucher, écroûter, peler
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وبشير
7188 قل لا أملك لنفسى نفعا ولا ضرا إلا ما شاء الله ولو كنت أعلم الغيب لاستكثرت من الخير وما مسنى السوء إن أنا إلا نذير وبشير لقوم يؤمنون
7 : 188 Dis : "Je ne détiens pour moi-même ni utilité ni nuisance, sauf ce que Dieu veut. Et si je connaissais l'occulte, j'aurais accru mes richesses, et aucun mal ne m'aurait touché. Je ne suis qu'un avertisseur et un annonciateur pour les gens qui croient."
--------------
112 ألا تعبدوا إلا الله إننى لكم منه نذير وبشير
11 : 2 "N'adorez que Dieu. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
--------------