Fiche détaillée du mot : إنسن
Graphie arabe :
إِنسَٰنٍ
Décomposition grammaticale du mot : إِنسَٰنٍ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ إِنسَٰنٍ ] 
Prononciation :   înçanin
Racine :أنس
Lemme :إِنسَان
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
remarquer, amuser, divertir, distraire, être aimable, demander la permission
remarquer, amuser, divertir, distraire, être aimable, demander la permission
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : إنسن | ||
17 | 13 | وكل إنسن ألزمنه طئره فى عنقه ونخرج له يوم القيمة كتبا يلقىه منشورا |
17 : 13 | À chaque Homme, Nous avons attaché à son cou sa destinée. Au jour de la Résurrection, Nous lui présenterons un livre qu'il trouvera déployé. | |
-------------- 13 |