Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فتنا
Graphie arabe :
فَتَنَّا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ فَتَ ] + [ نَّا ] 
Prononciation :   fatana
Racine :فتن
Lemme :فَتَنُ
Signification générale / traduction :   Nous essayons / un test
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Eprouver, essayer, expérimenter, mettre à l'épreuve (l'or, l'argent), examiner, vérifier, jeter le trouble, séduire, subjuguer, exciter à la révolte, au désordre, captiver, charmer, tromper, éblouir, enchanter, fasciner
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فتنا
653 وكذلك فتنا بعضهم ببعض ليقولوا أهؤلاء من الله عليهم من بيننا أليس الله بأعلم بالشكرين
6 : 53 C'est ainsi que Nous mettons les gens à l'épreuve, les uns par les autres, si bien qu'ils disent : "Est-ce là ceux que Dieu a favorisés parmi nous ?" Dieu ne connaît-Il pas ceux qui sont reconnaissants ?
-------------- 53
2085 قال فإنا قد فتنا قومك من بعدك وأضلهم السامرى
20 : 85 Il dit : "Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton départ, et le Sâmirî les a égarés".
-------------- 85
293 ولقد فتنا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا وليعلمن الكذبين
29 : 3 Nous avons mis à l'épreuve ceux qui ont vécu avant eux, ainsi Dieu connaît ceux qui sont véridiques et Il connaît les menteurs.
-------------- 3
3834 ولقد فتنا سليمن وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب
38 : 34 Nous avons mis à l'épreuve Salomon, et jeté un corps sur son trône. Puis il se repentit.
-------------- 34
4417 ولقد فتنا قبلهم قوم فرعون وجاءهم رسول كريم
44 : 17 Auparavant Nous avions mis à l'épreuve le peuple de Pharaon, et un noble messager leur était venu :
-------------- 17